- Fica aqui. Não vás. Vamos chamar o Virgil. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الأسفل فقط إتصل بالشريف فيرجيل |
Nós somos felizes aqui, Amy. O Virgil tem tudo o que precisa. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا هنا يا إيمي فيرجيل لديه كل ما يحتاجه |
E diz ao Virgil que preciso do camião emprestado. | Open Subtitles | أوه، أوه، وأخبر فيرجيل أني أريد إستعارة شاحنته |
O teu irmão Virgil não é xerife em Tombstone? Enviei-lhe um telegrama a pedir-lhe... para estar atento caso eles estejam lá. | Open Subtitles | أليس أخوك فيرجيل مدير شرطة فى تومبستون ؟ |
"A sorte favorece os audazes" Virgílio | Open Subtitles | -ان القدر يبتسم للشجعان,فيرجيل ,الالياذة |
A testemunha testemunhou que é pessoalmente responsável pelo assassínio de um capitão da polícia de Nova lorque em 1947, e com ele um homem chamado Virgil Sollozzo. | Open Subtitles | عن مقتل نقيب فى شرطة نيويورك عام 1947 و رجل أخر معه اسمه فيرجيل سولوزو هل تنكر هذا ؟ |
Obrigado por me oferecer esta grande especialidade que é o Virgil Tibbs. | Open Subtitles | ..نعم ، ولكن أريد أن أشكرك على توفير رجل مهم مثل فيرجيل تيبس |
Tu estás muito seguro. Virgil é um nome estranho para um preto de Philadelphia. | Open Subtitles | أنت واثق من نفسك يا فيرجيل الزنجي ذو الاسم السخيف القادم من فيلادلفيا |
O Virgil nunca fala dos pais. Eles sabem? | Open Subtitles | لم يحدثني فيرجيل مطلقا عن والديه هل يعرفون ؟ |
Virgil tem uma nova capacidade de entendimento das distâncias e das formas, das cores e das perspectivas. | Open Subtitles | أصبح لدى فيرجيل اكتسب فيرجيل قدرة جديدة وهي إدراك المسافات والأشكال الألوان وتحديد الابعاد |
Pastoral significa originado no país, originalmente visto nas Eclogues de Virgil. Vem do Latim pastoralis, para pastar. | Open Subtitles | شوهدت أصلا في قصائد فيرجيل هي من اللغة الاتينية للرعاية |
Há 20 anos que trabalho unicamente na Virgil. | Open Subtitles | ل20 عاما لم افعل شيئا سوي فيرجيل .. 20 عاما و فيرجيل تخصني انا |
Acabámos de confirmar que o Dr. Virgil Swann faleceu hoje. | Open Subtitles | تأكدنا للتو من أن الدكتور فيرجيل سوان توفي هذا الصباح |
Juntamente com a Fundação de Caridade Virgil Swann... | Open Subtitles | إضافة إلى إنشائه مؤسسة فيرجيل سوان الخيرية |
Sou, como já deve saber, Virgil Kirkhill da Hope Industries. | Open Subtitles | "أنا متأكد أنكَ تعرف "فيرجيل كيركهيل "من "هوب اندستريس |
Sou Chuck Finley e este é o meu parceiro Virgil Tibbs. | Open Subtitles | اسمي تشاك فينلي هذا هو شريكي فيرجيل تيبز |
No "Inferno" de Dante, o Virgil escolta Dante através dos Nove Círculos do Inferno, e aqui o Phlegyas é quem o leva através do Rio Styx, o Rio da Morte. | Open Subtitles | فى جحيم دانتى , فيرجيل مرافقة دانتى تسقط عبر الدوائر التسعة للجحيم وفيجياس هنا الواحد الذى |
Virgil Plunkett. Advogado Militar. - Quinn Perkins. | Open Subtitles | فيرجيل بلانكيت ، معاون قاضي متشرف للقائك شخصيا آنسة بوب |
Desiludi-a, Virgílio. Traí-a. | Open Subtitles | لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها |
Eu falhei-a, Virgílio. Eu Traí-a. | Open Subtitles | لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها |
Não és Virgílio, a glória dos poetas? | Open Subtitles | هل أنت فيرجيل,أمير الشعراء؟ |