O Príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد منع الامير بشدة هذا التقاذف فى شوارع فيرونا |
Verona orgulha-se de ele ser um jovem virtuoso e de boa conduta. | Open Subtitles | انه مثل شهم البلاط و لقول الحقيقة فان فيرونا تتفاخر به |
O Príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد حرم الامير هذا التقاذف فى شوارع فيرونا تيبالت |
Uma antiga ajudante tem uma informação nada boa sobre o Verona. | Open Subtitles | مساعد سابق يمتلك دليل غير محبب. من المعلومات عن فيرونا. |
Percebo que Verona do século XVI não é como os EUA contemporâneos. ainda assim, quando li esta peça pela primeira vez, também com 14 anos, o sofrimento de Julieta, para mim, fez todo o sentido. | TED | إني أدرك أن فيرونا في القرن الـ16 على خلاف أمريكا الشمالية الحديثة، ولكن عندما قرأت لأول مرة هذه المسرحية، عندما كنت في سن الـ 14 أيضاً، معاناة جولييت كانت منطقية بالنسبة لي. |
"Na bela Verona, onde a cena se passa, dois amantes contrariados pelos astros nasceram. | Open Subtitles | في بلدة فيرونا الحسناء حيث المشهد يخرج للنور حبيبان تذيقهما أسواط الهلاك |
Sr. Petrúquio, que bons ventos O trazem a Pádua vindo da velha Verona? | Open Subtitles | سينيور بارتشيو, ما عاصفة سعيدة ضربات لك بادوا هنا من فيرونا القديمة؟ |
Duas famílias, iguais em dignidade, na bela Verona, onde a nossa história se desenrola, | Open Subtitles | اثنان من الاسر متساويتان فى الكرامة فى فيرونا الساحرة حيث كانت مسرحيتنا |
Outras mais novas, aqui em Verona, são senhoras de respeito e já mães. | Open Subtitles | هنا فى فيرونا ، يوجد سيدات محترمات أصغر منك سنا و انهم الان أمهات |
Parte para Verona em quatro minutos. | Open Subtitles | فانه سيغادر الى فيرونا في خلال اربع دقائق |
Nós acampámos em Verona. És refugiada? Sim. | Open Subtitles | لقد أقمنا بمخيم فى فيرونا هل انتى لاجئة؟ |
Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena. | Open Subtitles | عائلتان متماثلتان في الشرف في فيرونا حيث تدور أحداثنا |
Logo, de Verona sois banido. Sede paciente, que o mundo é longo e largo. | Open Subtitles | وقد نفيت من فيرونا وعليك الصبر فالعالم واسع وعرض |
Como se me interessasse que tu estivesses em Verona ou em Piazza dell'Esquilino? | Open Subtitles | أهتم لو أنكِ في فيرونا أو ميدان ديلي اسكوين ؟ |
Agora posso-te dizer, eu estava em Verona, e em Piazza dell'Esquilino. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أخبرك لقد كنت في فيرونا وفي ميدان ديلي اسكوين |
Diga que vai encontrar o safado do Verona e a turma dele... e usá-los como ração de carcaju. | Open Subtitles | اعثر علي فيرونا وكل رجالة واطعمهم لقفص من الذئاب |
Ainda temos de jogar com os Verona, eles são muito bons. | Open Subtitles | اقصد انه علينا مواجهة فريق فيرونا وهو فريق قوي |
Isto é só uma Verona. Ele ofereceu-me uma Amalfi. | Open Subtitles | و ذلك ما يخص طراز فيرونا فحسب لقد عرض علي طراز أمالفي ايضا |
A Verona individualiza as temperaturas, Claire. | Open Subtitles | كما ترين,فيرونا تدعم المناطق الشخصية,كلير |
E eu trago aqui outro cavalheiro, o sr. Petrúquio de Verona, | Open Subtitles | ولدي هنا آخر جنتلمان ، سينيور بترشيو فيرونا ، |