ويكيبيديا

    "فيزيائياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fisicamente
        
    • física
        
    • físico
        
    somos os culpados por esta substituição. Esta ideia que há mais para amar, mais para o "design" quando se trata do nosso vizinho, pode ser fisicamente assim, e, no futuro, talvez venha a ser. TED و فكرة أن هناك المزيد في الحب, المزيد في التصميم, عندما يتعلق الأمر بالحي الذي تسكن فيه, بشخصك الآخر, يمكن أن تصبح فيزيائياً كهذا, و ربما في المستقبل ستصبح حقاً كذلك.
    Não é fisicamente possível. Open Subtitles و من ثم ، تحول المركز كله إلى صلب إن هذا ، ليس محتملاً فيزيائياً
    Tentei dar-lhe a entender que estava interessada nele... fisicamente. Open Subtitles لقد حاولت أن أُعلمه أنني مهتمة به كما تعرف , فيزيائياً
    A pressão arterial alta não é apenas física, é um estado da mente. Open Subtitles إرتفاع ضغط الدم ليس فقط شيئاً فيزيائياً ، إنها حالة ذهنية
    Eu ainda estou estudando física, ainda não sou um físico formado. Open Subtitles عليّ أن أوضح , بأنني طالب متخرج في الفيزياء و أنا لست فيزيائياً نظرياً مكتملاً
    Ou melhor era. Ele mudou de carreira, por isso tornou-se num físico. Open Subtitles أو كانت لديه , لقد بدل العمل . ليصبح عالماً فيزيائياً
    Mudar o passado é fisicamente impossível. Open Subtitles لا يمكنك ان تغير الماضي انه مستحيل فيزيائياً
    fisicamente, os olhos dele estão bons. O problema restringe-se apenas ao cérebro. Open Subtitles عيناه بخير فيزيائياً المشكلة معزولة بمخه
    E se não conseguem construí-las fisicamente no laboratório, têm hoje computadores muito potentes que simulam moléculas enormes. TED و عندما لا يستطيعون بناءها فيزيائياً في المختبر، فهم في الوقت الحاضر لديهم أجهزة كمبيوتر فعالة جداً و التي باستطاعتها محاكاة جزيء ضخم.
    Sim? OK. Então eles são fisicamente iguais. TED حسناً فيزيائياً هم متشابهون تماماً
    Embora ela não pudesse lá estar fisicamente ele trouxe-a para a vida dele através da força de vontade. Open Subtitles بالرغم من عدم قدرتها على الوجود هناك فيزيائياً... جلبها إلى حياته بقوة إرادته...
    Quando falo sobre desaparecermos, não quero dizer fisicamente. Open Subtitles عندما أتكلم عن :" نحن نختفي" لا أعني بأننا نختفي فيزيائياً
    Isso é fisicamente impossível. Open Subtitles .... هذا مستحيل فيزيائياً بأن لا، هذا لا يمكن أن يتسع
    O Beethoven fez o mesmo na área da física? Open Subtitles هل كان بيتهوفن فيزيائياً بجانب الموسيقي؟
    Carter, corrija-me se estiver errado nisto, mas não é um fato da física das dimensões paralelas que cada um de nós existe em algum lugar em algum universo, não importa de que jeito, aspecto, ou forma que pudermos imaginar? Open Subtitles كارتر" صححي كلامي إذا كنت مخطئ ,لكن أليس حقيقة أن الأبعاد الموزية فيزيائياً وضحت أن كل منا موجود بمكان ما , في كون ما , بأي شكل بالهيئات التي يمكننا تخيلها ؟
    Ambas são consideradas actividade física. Open Subtitles كلاهما يعتبر نشاطاً فيزيائياً
    A Lei de Murphy não é física. Open Subtitles "قانون مورفي ليس فيزيائياً"
    Sou um médico, caramba, não um físico nuclear. Open Subtitles أنا دكتور، اللعنة، ولست فيزيائياً نووياً
    O Alfred Mann é um físico brilhante e inovador, fascinado com a construção de pontes entre lacunas na consciência, seja restituir a audição aos surdos, a visão aos cegos, ou o movimento aos que estão paralizados. TED وكان ألفرد مان فيزيائياً عبقرياً ومخترعاً والذي كان مهتماً جداً في تضييق الهوة بين الوعي واللاوعي ، سواءً كان في توفير وسائل للسمع للصم ، والرؤية لكففي البصر أو الحركة للمقعدين.
    De facto, penso que, se querem saber como será o futuro, se realmente querem saber sobre o futuro, não perguntem a um técnico, a um cientista, a um físico. TED في الحقيقة، أرى أنه لو كنت فعلاً تريدون معرفة ما سيحدث في المستقبل، إن أردتم فعلاً معرفة المستقبل، لا تسألوا تقيناً، عالماً، فيزيائياً.
    Houve uma época em que era um físico muito bom. Open Subtitles لقد كان في ما مضى فيزيائياً رائعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد