Imaginem: sentados à mesa de trabalho, a navegar no Facebook, a ver vídeos do YouTube, ficamos menos produtivos. | TED | تخيل ذلك، الجلوس بالمكتب وتصفح فيس بوك ومشاهدة مقاطع الفيديو في اليوتيوب جعلنا بإنتاجية أقل |
Estás no Facebook só para tentar saber como correu o encontro. | Open Subtitles | إنكَ تتصفح الـ " فيس بوك لترى كيف كان موعدهما |
Ela apresenta-se como Bentley Miller no Twitter e no Facebook. | Open Subtitles | ومعروفه ببينتلي ميلر على تويتر و فيس بوك |
Pensas que não sei que estás "solteiro" no Facebook? | Open Subtitles | ماذا ، أتعتقد أنني لم ألاحظ ان حسابك على فيس بوك بقول أنك اعزب |
Mas não é preciso um estudo extensivamente controlado para perceber o que falha nos casamentos. Falta de respeito, tédio, demasiado tempo no Facebook, terem relações sexuais com outras pessoas. | TED | ماأعنيه,انظروا لا نحتاج دراسة عن السيطرة الوهمية,او التعمية المُضاعفة لنكتشف مالذي يجعل الزواج لا يكتمل قلة الأحترام,الملل قضاء الكثير من الوقت على موقع فيس بوك ممارسة الجنس مع أشخاص اَخرين |
Anonimamente, criei uma página no Facebook e chamei-lhe "Somos todos Khaled Said. | TED | في الخفاء قمت بإنشاء صفحة فيس بوك وأطلقت عليها " كلنا خالد سعيد." |
Pela atualização do teu perfil, no Facebook: | Open Subtitles | على ماذا؟ "تحديث منزلتك على صفحتك في "فيس بوك |
Tens uma página no Facebook? | Open Subtitles | هل لديك صفحة على الـ"فيس بوك" ؟ ربما لديك أصدقاء هناك ؟ |
E queres ser amigo dele no Facebook? | Open Subtitles | و تريد أن تضعه ضمن قائمة أصدقائك في ال "فيس بوك" ؟ |
Até as pode pôr no Facebook, que não quero saber. | Open Subtitles | يستطيع أن يريها للعالم يستطيع أن يضعها على "فيس بوك" إن ارد |