Quanto aos olhos dela, que já ouvi dizer que eram bonitos, nunca vi nada de extraordinário neles. | Open Subtitles | وبالنسبة لعينيها، التي قد سمعت احيانا بانها وُصـِـفَت بجميلة، لم الحظ اي شي استثنائي فيهما. |
A forma como os teu olhos se iluminaram, a ganância que vi neles. | Open Subtitles | أن طريقة التي أضاءت عينيك، رأيت الجشع فيهما. |
Estou sempre a pensar neles. | Open Subtitles | إننى لا أتوقف عن التفكير فيهما |
Penso sempre neles na esperança de que eles, por vezes, pensem em mim. | Open Subtitles | سأفكر فيهما... آملة أحياناً أن يفكرا فى. |
Das duas vezes que a vi, ela usava o mesmo vestido! | Open Subtitles | في كلتا المرتين التي قابلتها فيهما تكون مرتدية نفس الرداء |
Confio muito neles, por isso façamos mais uma pergunta e vamos deixa-los voltar ao trabalho. | Open Subtitles | ...لدي ثقة كاملة فيهما كليهما لذا فلنسمع سؤالاً أخيراً... ثم لنتركهما يتابعان عملهما. |
Desde esse dia eu penso sempre neles .. | Open Subtitles | ..منذ ذلك الحين افكر فيهما في اي وقت |
Estava realmente a afetar-me, pensar neles os dois juntos, questionar-me se todo o meu casamento foi uma mentira, com quem mais ela poderia ter estado. | Open Subtitles | ... الأمر كان يعبث برأسي حقاً التفكير فيهما معاً متسائلاً إذا ما كان زواجي كان كذبة |
Estava pensando neles há pouco. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيهما |
Diz-lhe que penso neles. | Open Subtitles | -اخبريها اننى افكر فيهما ,هما الاثنين |
Têm muita dor neles | Open Subtitles | فيهما الكثير من الحزن |
E não cuspa neles, companheiro. | Open Subtitles | ولا تبصق فيهما أيها الشريك |
Eu olho-te nos olhos, e perco-me neles. | Open Subtitles | أنظر في عينيكِ و أغرق فيهما |
Sim. Tenho esperança neles. | Open Subtitles | أجل، فلدي أمل فيهما |
Vejo aquilo que vês neles, no Silver e no Flint. | Open Subtitles | أفهم ما ترى فيهما (سيلفر) و(فلينت) |
Perco-me neles? | Open Subtitles | أغرق فيهما ؟ |
Eu acredito neles. | Open Subtitles | أنا أثق فيهما. |
duas vezes na minha vida, precisei muito de um amigo... | Open Subtitles | هناك وقتين وحيدين في حياتي احتجت فيهما الى صديق |
Só há duas coisas em que confio neste mundo: | Open Subtitles | هناك شيئان فقط أثق فيهما في هذا العالم بأكمله |
Divide-se em duas estradas, duas estradas de terra. Não há nenhuma indicação.. | Open Subtitles | أين يتفرع إلى طريقين لعينين لا علامة فيهما |