ويكيبيديا

    "فيهم أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • incluindo eu
        
    • eu incluído
        
    • inclusive eu
        
    • inclusive a mim
        
    • contando comigo
        
    Não há nenhuma mulher nesta sala que não tenha sentido prazer com a tua queda, incluindo eu. Open Subtitles ليس هُناك امرأة في هذهِ القاعة .. لم تُكُن فرِحة بوضعك الحالي, بمن فيهم أنا
    Indiquei-lhe os nomes, incluindo eu, e ela disse, "Se é isso que eles querem fazer, quem sou eu para julgar?" TED وأخبرتها بقائمة الأسماء بما فيهم أنا وقالت، إسمع، إذا كان هذا ما يرغبون القيام به، فمن أنا لأقول؟"
    Senhoras e senhoras, o objectivo é que este despojo irá resultar que todo o accionista, todos vocês e eu incluído, iremos receber um prémio substancial pelas nossas acções. Open Subtitles سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا
    E se eles pegarem você, executarão todos que a ajudaram, inclusive eu. Open Subtitles وإذا قبضوا عليكِ فسيعدمـون كلّ من تعاون معكِ، بما فيهم أنا
    Salvaste tantas pessoas, inclusive a mim, que perdi a conta. Open Subtitles لقد أنقذت العديد من الناس بما فيهم أنا إنني لا أعرف كم عدد المرات
    Por mais frugal que seja a nossa estimativa, precisamos de sete, contando comigo. Open Subtitles قد أكون مبالغاً في تقديري ,لكننا ستحتاج على الأقل لسبعة بما فيهم أنا
    É um sistema no qual todos participamos, incluindo eu. TED بل نظام نشارك به جميعًا، بمن فيهم أنا.
    Apenas 4 pessoas, incluindo eu, esquiaram sozinhas até ao Polo Norte. TED وأربعة أشخاص فقط بما فيهم أنا. قامو برحلة تزلج منفردة إلى القطب الشمالي.
    O que mantém todos, incluindo eu, bem atentos. Open Subtitles في الحقيقة أنا احب الإرتجال كثيرا أن أجعل الجميع بما فيهم أنا شخصيا .. في حالة تأهب
    A maioria, incluindo eu, tudo que faz é queixar-se. Open Subtitles أغلب الناس، بمن فيهم أنا يجلسون ويتذمرون حول كل شيء
    Está a trabalhar melhor do que qualquer um, incluindo eu. Open Subtitles انه يعمل بمستوى أعلى من أى شخص بما فيهم أنا
    Capitão, a tripulação, eu incluído, esperávamos algo um pouco mais reluzente. Open Subtitles أيها القائد أعتقد أن الطاقم أقصد بمن فيهم أنا نتوقع شيئاً, قليلاً لامع أكثر
    Mas o risco não vai ser maior que o de nenhum investidor, eu incluído. Open Subtitles ولكن مخاطرتك بالقيام بالفلم لن تكونَ بأكبرَ من مخاطرةِ أي مستثمر، بما فيهم أنا
    Então, alguns de vocês partirão directamente para a nossa querida pátria, e os outros, eu incluído, fomos designados para Berlim, para o sector francês. Open Subtitles المحظوظون منا سيعودون لفرنسا كما عهدناها واﻵخرون بما فيهم أنا تم نقلنا إلى برلين للقسم الفرنسي فيها
    É que inclusive eu 300 ou 300 sem... Open Subtitles هل هم 300 بما فيهم أنا أم هم 299 أم نحن 301 رجل ؟
    Outros cinco foram atingidos, inclusive eu. Open Subtitles خمسة آخرون بما فيهم أنا أصيبوا بطلق ناري
    Há palestras da TED sobre isso, não vou me alongar, mas cada um nesta sala, inclusive eu, tem 100 biliões destas micromáquinas no corpo, para que vocês apreciem esse bem-estar. TED هناك حديث في تيد عنه لن أتحدث أكثر كل شخص في هذه الغرفة بمن فيهم أنا لديه مئة تريليون من الآلات الدقيقة في جسده تخيلوا مايوجد هناك في غابات الآمازون
    Ele lixou-nos a todos, inclusive a mim. Open Subtitles ،لقد احتال علينا جميعًا بما فيهم أنا
    Tu tens 29 contando comigo, com o Toller e o Grange. Open Subtitles وأنت لديك 29 بما فيهم أنا و(تولير) و(جرانج)
    Seis contando comigo. Open Subtitles ستة أشخاص بمن فيهم أنا لا.
    -Quatro, contando comigo. Open Subtitles - أربعة بما فيهم أنا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد