ويكيبيديا

    "فيه الكفاية حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suficiente
        
    E no xadrez, se jogar com alguém o tempo suficiente, você acaba por perceber que os seus primeiro três movimentos são os mesmos. Open Subtitles وفي الشطرنج، أنت تلعب مع شخصاً ما ،لفترة طويلة بما فيه الكفاية حتى تُدرك أنّ الثلاث حركات الأولي له عادتاً لا تتغير
    Se não te importas o suficiente para abrir a porta vou-me embora. Open Subtitles لو لا تهتمّ بما فيه الكفاية حتى تفتح ليّ الباب، سوف أرحل
    Eu não consigo entrar, não consigo chegar perto o suficiente para lhe bater. Open Subtitles لا أستطيع الاقتراب لا أستطيع الأقتراب بما فيه الكفاية حتى أضربها أتعرفين ما سبب ذلك؟
    A rivalidade entre o Mount e o Sr. Rulz era suficiente para levar ao homicídio? Open Subtitles هل كانت المنافسة بين ماونت و السيد رولز قوية بما فيه الكفاية حتى توصل إلى جريمة قتل؟
    Não o suficiente para matar o Ted Macy. Open Subtitles لم اكن متضايقاً بما فيه الكفاية حتى أقتل تيد ميسي
    Só faltava isto o meu dia já não estava mau o suficiente Open Subtitles وقت مناسب لأن يومي لم يصبح مقرفاً بما فيه الكفاية حتى الآن
    Porque já vi o suficiente para saber que não é o tal. Pergunta à Nora. Open Subtitles لأني رأيت بما فيه الكفاية حتى أعرف أنه ليس الصحيح
    Arruinar a viagem? - Já tenho idade suficiente, posso ficar sozinha. Open Subtitles أنا كبيرة بما فيه الكفاية حتى أبقى لوحدي بينما أنتم تضحكون وتمرحون.
    Tens que arranjar algo sério o suficiente para que não te façam questões e vago o suficiente para não seres apanhada no meio dos detalhes. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني جادة بما فيه المفاية حتى لا يسألوا أسئلة , ويكون مبهم بما فيه الكفاية حتى لا يقبضوا عليك بالتفاصيل
    Esta farsa só era para durar o tempo suficiente até o levarmos para interrogatório. Open Subtitles هذه المسرحية كان يُفترض أن تدوم بما فيه الكفاية حتى يدخل إلى غرفة الإستجواب
    O suficiente para estar a dormir quando aterrasse. Open Subtitles أعطوك بما فيه الكفاية حتى تبقى في حالة دوار عند الهبوط
    Aproximar-nos-emos da verdade apenas o suficiente para que não saia queimado. Open Subtitles ‫وسنتمسك بالحقائق الصادقة ‫فقط بما فيه الكفاية ‫حتى لا يتم حرقك
    A água deve ser funda o suficiente para que o nosso plano ainda funcione. Open Subtitles يجب أن تكون المياه عميقة بما فيه الكفاية حتى لا تزال خطتنا صالحة للعمل
    O suficiente para consertar as paredes e o soalho. Open Subtitles اّمل طويلة بما فيه الكفاية حتى يمكنني تصليح الجدران والأرضيات
    Mas o problema é este: Como transmitimos esta informação e instruções a alguém que não consegue ver de forma rápida e precisa o suficiente para que ele consiga conduzir? TED لكن المشكلة هي : كيف ننقل هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة؟
    Ainda não sou bom o suficiente. Open Subtitles أنا لست جيدا بما فيه الكفاية حتى الآن
    Conheces-me bem o suficiente, que se eu agisse de forma estranha, e talvez até um pouco perigosa, se eu te pedisse para confiares em mim, confiavas? Open Subtitles -ليس بما فيه الكفاية على مايبدو هل ستعرفيني بما فيه الكفاية حتى لو فعلت شيء غريب وتصرفت بخطورة.
    Sou um idealista do coração e continuo a ser idealista o suficiente mesmo nesta idade para acreditar que é possível trabalhar-mos juntos para algo de bom. Open Subtitles أَنا مثالي في الواقع وما زِلتُ المثالي بما فيه الكفاية حتى في هذا العُمرِ إلى إعتقدْ بأنّه محتمل للعَمَل سوية للشيءِ جيدِ.
    E você não presta atenção suficiente para os compreender. Open Subtitles و أنتِ لم تعيريه انتباه بما فيه الكفاية حتى تري ما يعاني!
    Já me sinto estúpida o suficiente. Open Subtitles أشعر بالغباء بما فيه الكفاية حتى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد