Sobes-me impostos, congelas-me o salário Envias-me o meu filho para o Vietname | Open Subtitles | ترفع عليّ الضرائب وتجمّد أجري♪ ♪ثم ترسل فلذة كبدي إلى فييتنام |
Foi o Vietname que me fez isto, mas eu não me queixo. | Open Subtitles | فييتنام عرضتني لهذا لكني لست حقود. شكراً لك |
No vejo nada desde que pisei uma mina no Vietname, em 72. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً منذ وطئت على ذلك اللغم في فييتنام |
Quando ele perceber o que o Pentágono faz no Vietname... | Open Subtitles | حالما يفهم ماذا يفعل البنتاجون في فييتنام |
Eu vi muito ácido no Vietnam. | Open Subtitles | رأيتُ الكثير من عقاقير الهلوسة في فييتنام |
Há quem atribua este comportamento ao stress pós-traumático devido à sua missão como piloto no Vietname. | Open Subtitles | البعض ينسب سلوكه الى مشاكل نفسية من خدمته كطيار في حرب فييتنام |
E tu, mais do qualquer um nesta sala aprendeste as lições do Vietname. | Open Subtitles | و أنت أكثر من أي شخص آخر في هذه الغرفة تعلمت الدرس من فييتنام |
Homens que lutaram no Vietname pelo que acreditavam que estava certo, estão com raiva. | Open Subtitles | الرجال الذين خدمو في فييتنام لغاية ظنّوا انها الصواب غاضبون |
Mandámos os papéis da adopção para o Vietname, o verão passado. | Open Subtitles | لقد أرسلنا أوراق التبني هذه الى فييتنام الصيف الماضي |
Sempre me arrependi de não lhe ter ligado, quando voltei do Vietname. | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء دائما لأنني لم أتصل بها عندما عدت من فييتنام |
Ocasionalmente víamos em prisioneiros de guerra no Vietname. | Open Subtitles | كنا نرى ذلك على السجناء العسكريين في فييتنام |
O tipo que me salvou a vida no Vietname era negro. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة |
A televisão está sempre ligada, com o Vietname em pano de fundo. | Open Subtitles | التلفاز دائمًا يعمل، فييتنام تشتغل في الخلفية. |
No Vietname, acreditam que o corno de um rinoceronte cura o cancro, por isso, custa quase 9000 dólares por grama. | Open Subtitles | حاليا في فييتنام قرن وحيد القرن يعتقدون أنه يعالج السرطان يقدر سعره بحوالي 9000 دولار للغراه الواحد |
Lembra-te de que esses miúdos são da mesma idade dos que vais assassinar no Vietname. | Open Subtitles | تذكر فقط أن أولئك الأولاد بنفس العمر الذين ستقتلهم في فييتنام. |
Eu escrevia-lhe para o Vietname, e devo ter escrito isso por engano. | Open Subtitles | وكنت معتادة ان ارسل له في فييتنام لذا لا بد انني كتبت ذلك بالخطأ |
Quando eu voltei do Vietname, não tinha a mínima ideia do que fazer. | Open Subtitles | عندما عدت من فييتنام لم تكن لي أدنى فكره عن ماذا سوف أفعله |
..ele planeou a fuga dos americanos do campo de prisioneiros e continua a dizer que o campo onde esteve não era o único no Vietname. | Open Subtitles | لقد كان العقل المدبر للهروب من امريكا من سجن المخيم و اكد ان المخيم الذي احتجر فيه لم يكن مخيم الاحتجاز الوحيد في فييتنام |
Acho que foi por isso que fui para o Vietname. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب ذهبت إلى فييتنام. |
O pai morreu no Vietnam. | Open Subtitles | و لقَد ماتَ الأَب في حَربِ فييتنام |
Ele vai ao Vietnã depois do treinamento. | Open Subtitles | سيرحل إلى فييتنام مباشرة بعد تمارين الأساسية |
Ela reage como se tudo fosse o último helicóptero a sair de Saigão. | Open Subtitles | ..إنها تميل إلى إنها تميل للتعامل مع كل حدث وكأنه الطائرة الأخيرة التي تغادر فييتنام |