Sabes, da última vez que verifiquei, tu nem sequer estavas na assembleia. | Open Subtitles | في أخر مرة دققت فيها أنت لم تكن على قائمة المجلس |
da última vez que vi esse olhar, foi quando o Josh encontrou o teu velho saco de marijuana. | Open Subtitles | في أخر مرة كان عندك هذه النظرة كانت عندما أيقنت بأن جوش قد وجذ كيسك القديم |
da última vez que engripou, mal conseguia arranjar as flores da mesa da entrada. | Open Subtitles | في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية |
da última vez que trabalhamos juntos, eu disse que gostaria que ficasses com alguns segredos. | Open Subtitles | في أخر مرة عملنا سوياً, قولت انني سأترك بعض الأسرار. |
Já que na última vez que nos encontrámos, querias... o que era? | Open Subtitles | بما أن في أخر مرة تقابلنا، كنت تريد.. ما الذي كنت تريده؟ |
Havia algo diferente da última vez que o vi. | Open Subtitles | في أخر مرة رأيته فيها كان هناك أمر مختلف |
da última vez que verifiquei, não temos muitos amigos no governo. | Open Subtitles | في أخر مرة تفحصت بها الأمر لم يكنا لدينا اصدقاء عدة في الحكومة |
Porque alguém se esqueceu de me devolver o carregador do carro da última vez que o levou emprestado. | Open Subtitles | لأن أحدهم قد نسى ان يعيد الشاحن الخاص بسيارتي في أخر مرة استعاره. |
da última vez que confirmei, nós ainda éramos uns biliões. | Open Subtitles | أتعلمين.. في أخر مرة تفحصت بها عددنا.. هناك الملايين منا |
Eu sei, contei-Ihe isso da última vez que esteve aqui. | Open Subtitles | أعرف , أنا أخبرتك ذلك في أخر مرة أنت كنت هنا |
Não viste se faltava nada da última vez, quando fizeste o inventário? | Open Subtitles | لم تلاحظ غياب شيء في أخر مرة أجريت الجرد؟ |
da última vez fiquei por cima. Não vou para cima. | Open Subtitles | أنا صعدت فوقك في أخر مرة لن أصعد فوقك. |
Eras tão pequenina, da última vez que te vi. | Open Subtitles | كنت مجرد فتاة صغيرة في أخر مرة رأيتك فيها. |
Antes de começar apenas quero reiteirar o quando sinto muito sobre como as coisas terminaram da última vez. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن أبدأ أريد فقط فقط أن أعيد قول كم أنا أسفة لما انتهت إليه الأمور في أخر مرة |
Claro que houve alguns problemas da última vez que foi presidente, mas está agora de volta com uma atitude nova e positiva. | Open Subtitles | بالطبع هناك بعض المشاكل في أخر مرة كان رئيساً بها ولكنه عاد بموقف إيجابي جديد |
da última vez que vesti um desses, as coisas não correram muito bem, Pai. | Open Subtitles | في أخر مرة أرتديت هذه لم يجر الأمر بشكل جيد يا أبي فقط إرتديها |
Chateei-as um pouco da última vez que as vi. | Open Subtitles | لقد أمطرتهم بالجحيم نوعاً ما في أخر مرة رأيتهم |
Maravilha. Outro passageiro não autorizado. Isso funcionou tão bem da última vez. | Open Subtitles | رائع، راكب آخر غير مصرح به، سار الأمر بشكل رائع في أخر مرة |
- Eu sei o que aconteceu da última vez que a viste. | Open Subtitles | .. وأخر مرة قابلتها أعلم ماذا حدث في أخر مرة |
Vou fazer uma pergunta diferente: Alguém aqui comprou café a um preço justo da última vez que foram ao supermercado ou ao Starbucks? | TED | دعوني أطرح عليكم سؤالاً مختلفاً : هل قام أحدكم بشراء قهوة ذات جودة عالية في أخر مرة ذهبت فيها إلى السوبرماركت أو مقهى ستاربكس؟ |
na última vez que vieste ver-me, fiquei com gelo na cara durante uma semana. | Open Subtitles | في أخر مرة جئت فيها لزيارتي كان عليّ أن اضع ثلج على وجهي لمدة أسبوع |