Muita gente sabe isso, senhor. Espalhei a fotografia dela pela cidade. | Open Subtitles | كثيرون يعرفون ذلك، سيّدي، نشرتُ صورتها في أرجاء المدينة |
Como se eu tivesse um estábulo de mulheres pela cidade. | Open Subtitles | عامة، لدي طوق من النساء في أرجاء المدينة |
Estamos a falar de um indivíduo muito perturbado, a andar pela cidade, a usar uma máscara e a atacar pessoas. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شخص مضطرب بشدة، يتجول في أرجاء المدينة مرتديًا قناعًا، ويعتدي على الناس. |
Tens o Avon Barksdale a perseguir-te por toda a cidade e ainda arranjas tempo para o roubar. | Open Subtitles | إنه يطاردك في أرجاء المدينة لكنك تجد الوقت لأخذ بضاعته |
por toda a cidade as pessoas estão a sentar-se em cima da sua cara! | Open Subtitles | الناس في أرجاء المدينة يجلسون على صورة وجهك |
E os microfones que a polícia coloca pela cidade para captar o som de armas? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الميكوفونات التي وضعتها الشرطة في أرجاء المدينة لإلتقاط صوت الطلقات النارية؟ |
O modus operandi é igual ao de uma equipa que tem assaltado lojas de empréstimos pela cidade. | Open Subtitles | التكتيك يُطابق فريقاً كان يسرق محلاّت الرهن في أرجاء المدينة. |
Parece que houve uma onda de roubos de carros de luxo pela cidade. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يوجد موجة من سرقات لسيارات فاخرة في أرجاء المدينة |
Isso diminui o raio de busca pela cidade. | Open Subtitles | الذي مما يضيق عملية البحث عليهم في أرجاء المدينة. |
Nas últimas semanas, temos encontrado corpos pela cidade que foram mortos da mesma forma. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة كنا نجد جثثاً في أرجاء المدينة لأشخاص قتلوا بالطريقة عينها |
Andares aos saltos pela cidade como um ginasta russo não foi discreto. | Open Subtitles | قفزك في أرجاء المدينة كلاعب جمباز محترف لم يفدك. |
Este é o cartaz espalhado pela cidade. | Open Subtitles | وهذا هو الإعلان الذي كنت أراه في أرجاء المدينة. |
Por exemplo, em "As Aves", o Coro assume o papel de diferentes pássaros que ameaçam os juízes de Atenas, que, se a peça não ganhar o primeiro prémio, defecarão em cima deles quando eles andarem pela cidade. | TED | على سبيل المثال، في مسرحية الطيور، تلعب الجوقة أدوار طيورٍ مختلفة وتهدّد الحكّام الآثينيين بأنه إن لم تفُز مسرحيتهم بالجائزة الأولى، سيتغوّطون عليهم عندما يمشون في أرجاء المدينة. |
E aquilo que fizeste espalhou-se pela cidade. | Open Subtitles | و ما قمتَ بفعله انتشر في أرجاء المدينة |
Ouvi dizer que tem andado muito ativa pela cidade. | Open Subtitles | سمعت أنها نشيطة للغاية في أرجاء المدينة |
Vão ser espalhadas pela cidade no fim-de-semana, o que é perfeito, porque temos o evento da Cadillac no sábado. | Open Subtitles | سيتم نشرها في أرجاء المدينة بعطلة نهاية هذا الأسبوع وهو توقيت ممتاز لأننا سنقدم مقال السيارات طراز (كاديلاك) يوم السبت |
Ouvi que te andaste a exibir pela cidade com o Dr. Freeman. | Open Subtitles | سمعتُ بأنك كنتَ تتسكع (في أرجاء المدينة مع الطبيب (فريمان |
Orbitar por toda a cidade não é normal. | Open Subtitles | . الإنتقال في أرجاء المدينة غير طبيعي |
Acredito que está um tipo a matar as pessoas por toda a cidade. | Open Subtitles | كان هناك، وأعتقد أنه رجلاً ما، وكما يعتقدون... أنه يقتل الناس في أرجاء المدينة |
Soube que aconteceu por toda a cidade. | Open Subtitles | سمعت أن هناك إنقطاعات في أرجاء المدينة |