Verás isso, um dia, numa terra distante. | Open Subtitles | سوف يأتون لرؤية ذلك، يوم واحد في أرض بعيدة. |
Era uma vez, numa terra distante, um jovem Príncipe que vivia num lindo castelo. | Open Subtitles | في قديم الزمان وسالف العصر والأوان في أرض بعيدة... أمير شاب عاش في قلعة مشرقة. |
- Era uma vez, numa terra distante, existia um Rei e uma Rainha com uma relação muito próxima, | Open Subtitles | ...كان يا مكان، في أرض بعيدة جداً ،كان هناك ملكٌ وملكةٌ تربطهما علاقة حميمة |
Tal acontece apenas nas costas longínquas de uma terra distante. | Open Subtitles | حدث هذا فقط على الشواطئ البعيدة في أرض بعيدة. |
Viemos de pequenas aldeias de uma terra distante, para salvar a nossa honra de um mundo em chamas. | Open Subtitles | أتينا من مدن صغيرة في أرض بعيدة " " لإنقاذ شرفنا و العالم المشتعل |
"Era uma vez, numa terra distante, onde vivia a mãe urso e o seu filhotinho. | Open Subtitles | "مرة واحدة عند الوقت في أرض بعيدة" عاش الدب ماما ولها Cubbie قليلا. |
Sinbad tinha ouvido falar de um grande oráculo, que vivia numa terra distante através de muitos mares. | Open Subtitles | ... سمع "سندباد" عن "الأوراكل" العظيم الذي يعيش في أرض بعيدة عبر البحار العديدة |
numa terra distante no leste. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}في أرض بعيدة ناحية الشرق |
Há muito tempo, numa terra distante, eu, Aku, o mestre transmorfo das trevas, soltei um mal inexprimível. | Open Subtitles | منذ زمن طويل في أرض بعيدة أنا ، (اكو) مُغير الأشكال سيد الظلام... أطلقت شراً عظيماً... |