No Ocidente, também há a dívida do setor privado. Ao nível de 200% do PIB, em Espanha, na Grã-Bretanha e nos EUA. | TED | مجدداً، في الغرب، يمتلك القطاع الخاص ديناً يعادل 200 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي في أسبانيا وبريطانيا وأمريكا |
Em 1936, lutou em Espanha contra os fascistas. | Open Subtitles | في 1936، حاربت في أسبانيا بجانب الجمهوريين. |
Julga-se apaixonada, julga que está em Espanha | Open Subtitles | تعتقد بأنها عاشقة تعتقد بأنها في أسبانيا |
O domínio de Franco em Espanha deve passar desta década. | Open Subtitles | عهد فرانكو في أسبانيا كان ينبغي أن تشاهده في الاربعينات |
Descobri que vão atacar uma base do exército na Espanha. | Open Subtitles | إكتشفنا إنهم يخططون للهجوم على قاعدة عسكرية في أسبانيا |
Optei por estar aqui porque quero que o meu filho nasça numa Espanha renovada e limpa. | Open Subtitles | لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة |
No México, há muitas armas, mas em Espanha, não. | Open Subtitles | المكسيك أساسها الأسلحة أما في أسبانيا لا |
Mas ele vive em Espanha, por isso a minha mãe está lá sempre com ele. | Open Subtitles | ولكنه يعيش في أسبانيا , لهذا أمي هناك دائماً. |
Apesar disso, se a minha cabeça lhe valesse um castelo em Espanha, penso que a cortaria. | Open Subtitles | لكن إن فكر رأسي بالفوز بقصر في أسبانيا فإنني أعتقد أنه سيقطعه |
Ele estava aqui em Espanha, e penso ter visto quem o fez. | Open Subtitles | لقدكانهنا,في " أسبانيا" و أعتقد أنني رأيت الشخص الذي فعل هذا |
A doutrina que vocês trazem, pode ser verdadeira em Espanha e em Portugal. | Open Subtitles | أن العقيدة التي أتيت بها، ربما تكون حق في أسبانيا والبرتغال. |
O país a que me orgulho de chamar meu não estava a passar por um declínio generalizado, como em Espanha ou na Grécia, onde as previsões eram negras para todos. | TED | البلد التي أفخر أن ادعها بلدي لم تكن تعيش عبر هذا الانحدار العام كما شوهد في أسبانيا أو اليونان، حيث آفاق المستقبل كانت غامضة لكل شخص. |
"O Tríptico" foi, principalmente, inspirado no "Jardim das Delícias" de Hieronymus Bosch, um quadro no Museu do Prado, em Espanha. | TED | وقد استوحيتُ فكرة "اللوح الثلاثي" من من "حديقة المسرات الأرضية" لهيرونيموس بوش وهي لوحة في متحف برادو في أسبانيا |
Só posso deduzir... que ele continua em Espanha. | Open Subtitles | أفترض.. بأنّه ما زال في أسبانيا |
em Espanha, a pobreza sempre foi um lugar comum, independentemente de quem governa, sejam grão-duques ou Virgem Marias. | Open Subtitles | في (أسبانيا), أصبح الفقر شائعاً جداً اياً كان من يحكم، سواء كان الدوق أو (ماريز) العذراء |
Bem, em vez de viver no Pólo Norte, vive em Espanha. | Open Subtitles | بدلا من القطب الشمالي يعيش في أسبانيا |
Excepto, talvez quando estou em Espanha. | Open Subtitles | إلا إذا ربما عندما أكون في أسبانيا |
- Isto é Primavera em Espanha. | Open Subtitles | إنه الشتاء في أسبانيا - ولكننا لسنا بأسبانيا , اليس كذلك؟ |
Semana passada, na Espanha, estava com Ballesteros, um empresário... um socialista de longa data. | Open Subtitles | لقد كنت في أسبانيا الأسبوع الماضي مع باليستيروس وهو رجل الأعمال واشتراكي مخلص احزروا ماذا قال ؟ |
Você escolherá uma noiva na Espanha e você se tornará o Borgia que sempre esperei que você fosse. | Open Subtitles | ينبغي عليك انتقاء عروس في أسبانيا وعليك أن تصبح من عائلة بورجيا دائماً آمل أنك ستكون كذلك |
Os comunistas mentem, porque numa Espanha unida, não há um único lar sem lareira ou pão. | Open Subtitles | لأنه في أسبانيا المتحدة لن يكون هناك منزل خالي من نار أو خبز |