| Toda a gente na minha família ensina, menos eu. | TED | يعلّمُ الجميع في أسرتي في الأساس ما عدا أنا. |
| Ser-se rebelde na minha família teria sido vender mobília de pátio. | Open Subtitles | ثائراً ربما كوني ثائراً في أسرتي ربما كنت أبيع أثاث للباحة في شارع 22 |
| Há muito tempo que nada é perfeito na minha família. | Open Subtitles | لاشيء كان كاملاً في أسرتي منذ وقتاً طويلاً. |
| na minha família há muita luta, muita violência, por isso, escolhi um caminho diferente. | Open Subtitles | في أسرتي الكثير من القتالات والعنف، لهذا قررت اختيار طريق مختلقة |
| Tem estado na minha família há gerações. | Open Subtitles | لقد كانت متوارثة في أسرتي طيلة أجيال. |
| Não fazes... Nem por um momento,... imaginas o que se passa na minha família. | Open Subtitles | إنّك تجهلين ما يسري في أسرتي الآن. |
| Teria vindo antes apresentar-me mas houve uma morte na minha família. | Open Subtitles | لكن وقعت حاله وفاه في أسرتي |
| Há um ditado na minha família: | Open Subtitles | "ثمّة مقولة متداولة في أسرتي" |