Podemos recuar a uma tribo em África onde tocávamos tambores? | Open Subtitles | نستطيع تتبع أصولنا حتى نصل إلى قبيلة ما في أفريقيا حيث كنا نقرع الطبول؟ |
Existem algumas zonas em África onde não existe nenhuma actividade da "Reiden". | Open Subtitles | ثمة بعض الأماكن في أفريقيا "حيث لا يوجد بها أنشطة لـ"ريدين |
Especialmente em África onde tuberculose e SIDA estão fortemente ligadas, há um problema comum muito grande. | TED | ولا سيما في أفريقيا حيث يرتبط T.B. بفيروس نقص المناعة البشرية ارتباطا وثيقا ، هناك مشكلة عامة و كبيرة. |
Há locais em África onde extraem joias e, quando vamos aos rios que transportam a areia e vão para o oceano, é literalmente como estar a olhar para joias minúsculas ao microscópio. | TED | وهناك أماكن في أفريقيا حيث يتم تعدين المجوهرات، تذهب إلى الرمال حيث توجد الأنهار التي تصل إلى المحيط، والأمر يشبه حرفيا النظر إلى جواهر صغيرة من خلال المجهر. |
Sim, mas existem algumas zonas em África onde não existem relatos de qualquer actividade da "Reiden". | Open Subtitles | أجل، لكن ثمة بعض الأماكن في أفريقيا حيث لا يوجد بها أنشطة لـ(ريدين) |
A viver em África onde ele nasceu. | Open Subtitles | أتقصدين العيش في (أفريقيا) حيث ولد |