Uma razão fundamental é que os nossos antepassados nas savanas de África eram muito bons numa coisa. | TED | أحد الأسباب الهامة هو أن أسلافنا الذين عاشوا في غابات السافانا في إفريقيا كانوا حقًا ماهرين في أمر واحد. |
É doida, mas é capaz de ter razão numa coisa. | Open Subtitles | إنها مجنونة، لكنها... قد تكون محقة في أمر واحد |
Bem, ele tem razão numa coisa... És, agora, a pessoa mais importante no mundo. | Open Subtitles | إنه محق في أمر واحد أنت الآن أهم شخص في العالم |
Eu nao consigo pensar em em uma coisa que eu nao diria a alguehm se estivesse cara a cara | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفكر في أمر واحد لن أقوله في وجه شخص ما. |
É verdade, mas voce está errado em uma coisa. | Open Subtitles | هذا صحيح لكنك مخطئ في أمر واحد |
Não posso dizer que tudo correu conforme tinha planeado, mas numa coisa tinha razão... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بأن كلشيءجرىحسب ماخططت ... لكني كنت محقاً في أمر واحد. |
Mas tens razão numa coisa, tu não és a filha com que sonhei. | Open Subtitles | لكنكي محقة في أمر واحد ... أنت لست الابنة التي كنت أحلم بها |
Faz-me a vontade numa coisa. | Open Subtitles | لن أضيع وقتي... . جارني في أمر واحد. |
O Meridian acertou numa coisa. Eu desejo o controlo. | Open Subtitles | "لقد أصاب (ميريديان) في أمر واحد أنا أتعطّش فعلاً للسيطرة" |
Ele tinha razão numa coisa. | Open Subtitles | كان مصيبًا في أمر واحد |
Mas tem razão numa coisa. | Open Subtitles | برغم من أنه مصيب في أمر واحد |
O Tavius tinha razão numa coisa. | Open Subtitles | كان (تافيوس) مُحقًا في أمر واحد |
E tem razão numa coisa. | Open Subtitles | -وأنتَ محقّ في أمر واحد |
O Marianski tem razão numa coisa. | Open Subtitles | (ماريونسكي) كان محقا .في أمر واحد |
Ele tinha razão numa coisa. | Open Subtitles | -كان مصيبًا في أمر واحد ... |
Charlotte tem razão numa coisa. | Open Subtitles | (شارلوت) محقة في أمر واحد |
Mas apenas em uma coisa. | Open Subtitles | "ولكن في أمر واحد فقط" |