hoje em dia alguém esperando com uma pasta, é suspeito. | Open Subtitles | في أيامنا يعتبر شخص منتظر مع حقيبة أوراق مشبوهاً |
hoje em dia, algumas mães amamentam por muito mais tempo. | Open Subtitles | الأمهات تميل إلى الرضاعة أكتر بكثير في أيامنا هذه. |
Estes são os únicos lugares onde podemos ir hoje em dia sem receber um "pedido de amizade". | TED | هذا هو المكان الوحيد الذي تستطيع الذهاب إليه في أيامنا هذه ولا يرحب بك |
hoje em dia, temos a digitalização que despoja a informação de todos os artifícios físicos, por isso, agora, é quase a custo zero que se copia e partilha a informação. | TED | لدينا في أيامنا هذه الثورة الرقمية التى جردت كل شئ من الغموض .. فأصبح الحصول على المعلومة لا يكاد يكلف شيئاً الآن. |
Se me derem um 747, produzo seis megawatts, o que é mais do que produzem as maiores turbinas eólicas, hoje em dia. | TED | إذا أعطيت ال747 ,سأولد لك ستة ميجاوات وهو ما يفوق ما تنتجه أكبر توربينات تعمل بالرياح في أيامنا هذه |
O que eu quero dizer é que é pura fantasia presumir que um casamento hoje em dia pode durar. | Open Subtitles | ما أعنيه ,أنه وهم كبير التفكير بأن الزواج يدوم في أيامنا هذه زواج من كل أثنين ينتهي بحزن وطلاق |
Quero dizer, hoje em dia podem editar qualquer coisa, certo? | Open Subtitles | لكن , في أيامنا يمكنك تعديل اي شيئ , صحيح ؟ |
Pode conseguir quase tudo online hoje em dia. | Open Subtitles | بإمكانك الحصول على أي شيئ من خلال الانترنت في أيامنا هذه |
hoje em dia, as editoras insistem em títulos controversos. | Open Subtitles | في أيامنا هذه، يبحث الناشرون عن عناوين مثيرة للجدل |
hoje em dia, não se sabe em quem se pode confiar. Certo? | Open Subtitles | لا يعرف المرء بمن يثق في أيامنا هذه، صحيح ؟ |
A verdade é que hoje em dia, não sei quem trata de quem. | Open Subtitles | حسناً ، الحقيقة هي في أيامنا هذه ، لا أعرف من يعتني بمن |
Não acredito que hoje em dia não haja um tratamento melhor. | Open Subtitles | لا أصدق عدم وجود وسائل علاج أكثر فاعلية في أيامنا هذه |
Ninguém hoje em dia sabe os números. | Open Subtitles | أعني، لا أحد يحفظ الأرقام في أيامنا هذه. |
É tão difícil obter respostas diretas de pessoas hoje em dia. | Open Subtitles | من الصعب جداً الحصول على اجابات مباشرة من الناس في أيامنا هذه |
Não deve ser diferente, hoje em dia. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك اختلاف في أيامنا هذه |
As pessoas hoje em dia têm medo das suas paixões | Open Subtitles | الناس في أيامنا هذه يخافون من مشاعرهم |
Mas quem é que estuda negócios hoje em dia? | Open Subtitles | من يدرس التّجارة في أيامنا هذه؟ |
Pois, as pessoas têm tanta pressa hoje em dia. | Open Subtitles | أجل، الناس متسرّعون جداً في أيامنا هذه. |
Há tanta tecnologia hoje em dia, com controlo anticavalo, antirrotações, antirrectas. | Open Subtitles | تتوفر الدراجات في أيامنا الحالية على تيكنولوجيا عالية مثل مضاد الحركات البهلوانية للدراجة مضاد الدوران مضاد التحكم المستقيم |
- hoje em dia, eles não têm modos. | Open Subtitles | لا يملكون أي أخلاق في أيامنا هذه. |