Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
Há uns nos atrás, na Irlanda, quando eu era miúdo. | Open Subtitles | قبل سنوات في أيرلندا , عندما كنت طفلا ضعيفا |
Foi entalhado na entrada de uma tumba em Newgrange, na Irlanda, mas isso remonta a 3200 A.C. | Open Subtitles | تم نحتها في مدخل قبر نيوجرانج في أيرلندا ولكن هذا يعود إلي 3200 قبل الميلاد |
na Irlanda, a escolha óbvia é o serviço militar, mas, para dizer a verdade, não presta. | TED | في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة |
As batatas da Irlanda eram geneticamente idênticas. | TED | كانت البطاطا في أيرلندا متطابقةً وراثيًّا. |
Baseados na tradução centenária de um texto norueguês, os historiadores acreditavam que o Diário estava na Irlanda. | Open Subtitles | والآن، بناء على ترجمة لنص نرويجي تعود لقرون... اعتقد المؤرخون أن اليوميات موجودة في أيرلندا |
Há o Lorde Grey, acusado de graves falhas de conduta na Irlanda; | Open Subtitles | هناك اللورد غراي , المتهم بسوء السلوك الخطير في أيرلندا |
Olhando para trás, historicamente, na linha do tempo da saúde das colmeias, chegamos ao ano 950 e vemos que também houve grande mortandade de abelhas na Irlanda. | TED | وبنظرة تاريخية في تاريخ صحة نحل العسل ، يمكننا الرجوع إلى الوراء الى عام 950 ونرى أنه كان هناك ايضاً معدل وفيات في النحل في أيرلندا |
Soube que há um velho castelo na Irlanda. | Open Subtitles | قرأت عن قلعة عظيمة قديمة في أيرلندا |
Há problemas na Irlanda do Norte.. | Open Subtitles | هناك مشكلة في أيرلندا الشمالية. |
Por exemplo, na Irlanda, o divórcio não foi legalizado até 1997. | Open Subtitles | على سبيل المثال، في "أيرلندا"، الطلاق لم يكن مسموح قانونياً حتى عام 1997. |
Quando ela aparecer será na Irlanda, ou Marrocos. | Open Subtitles | حين تظهر سيكون ذلك في أيرلندا أو المغرب |
Oppenheimer era o nome de código de um bombista ativo durante a situação na Irlanda do Norte. | Open Subtitles | الإسم الرمزي لمفجر محترف كان نشط أثناء الإضطرابات في أيرلندا الشمالية Oppenheimer |
Você conhece-o do tempo na Irlanda do Norte? | Open Subtitles | أنت تعرفه من وقتك في أيرلندا الشمالية ؟ |
A procuradoria investiga todas as descargas de armas de fogo pela polícia na Irlanda do Norte. | Open Subtitles | مكتب الشكاوي يتولى التحقيق في كل حالات إطلاق الأعيرة النارية من قبل رجال الشرطة في "أيرلندا الشمالية" |
Sou policial há quase 30 anos, grande parte dos quais na Irlanda do Norte. | Open Subtitles | عملت في الشرطة لما يقرب من 30 عام، أغلبها هنا في "أيرلندا الشمالية". |
Ouve, na Irlanda, quando se é pobre, os teus pais estão no truca-truca praticamente em cima de ti, como lunáticos. | Open Subtitles | "أنصت، في "أيرلندا حينما تكون فقيرًا، تجد أقاربك يمارسون الجنس في السرير أعلاك كالمخابيل من الناحية العلمية |
Está a acabar com a brigada da mesma maneira que a sua irmã e os outros morreram na Irlanda. | Open Subtitles | انه يقتل اعضاء الوحدة كما ماتوا اخوته واخرين في أيرلندا. ! |
É inglês, não? Não. Foi construído na Irlanda por 15 mil irlandeses. | Open Subtitles | لا، صُنعت في (أيرلندا)، قام ببنائها 15 ألفِ أيرلنديّ، من أمهر وأعتى الايرلنديين. |
Há uma referência há uns 200 anos na Irlanda de um Angelus, o do rosto angélico. | Open Subtitles | هناك مقولة ، أنه منذ 200 عام ( في ( أيرلندا يُدعي (إنجيليس) الشخص ذو الوجه الملائكي |
Donegal tem de ser o lugar mais bonito da Irlanda. | Open Subtitles | دونيغال أنه أجمل مكان في أيرلندا, أعتقد. |