ويكيبيديا

    "في أي مكان في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em qualquer parte do
        
    • em qualquer lugar do
        
    • está algures em
        
    • em lugar algum do
        
    • em qualquer lugar da
        
    • em qualquer local do
        
    • em qualquer sitio do
        
    • em qualquer lugar num
        
    Aqui e em qualquer parte do mundo, o Canadá vai pagar. Open Subtitles هنا أو في أي مكان في العالم كندا ستدفع الثمن
    Sincronizam-se máquinas em qualquer parte do mundo. TED وهي تعمل على مزامنة الأجهزة في أي مكان في العالم.
    Se chegarem a qualquer praia rochosa em qualquer parte do mundo, provavelmente conhecem o aspeto das cracas. TED إذا كنتم قد ذهبتم إلى أي شاطئ صخري في أي مكان في العالم، فربما تعرفون كيف تبدو البرنقيل.
    talvez não se tenha dado conta de que já usou muita heroína. Isto acontece em qualquer lugar do mundo. TED قد لا تدرك أنها أخذت كمية كبيرة من الهيروين. ويمكن أن يحدث لأي شخص يشاهد هذه الجلسة في أي مكان في العالم.
    As melhores almas que poderão encontrar a leilão em qualquer lugar do mundo. Open Subtitles أفضل الأرواح التي ستجدها في أي مكان في العالم السفلي
    O outro utilizador está algures em Israel. Open Subtitles المستخدم الآخر يكون في أي مكان في إسرائيل. .
    Acho que não á nenhum senhor da guerra, ditador ou déspota em lugar algum do mundo que não trates pelo primeiro nome. Open Subtitles لا يكاد يكون هناك أمير حرب أو ديكتاتور أو استبداد في أي مكان في العالم أنك لست على أساس الاسم الأول مع.
    Disseram que podemos morar em qualquer lugar da UE. Open Subtitles هذا يعني أننا يمكننا العيش في أي مكان في أوروبا
    Os módulos podem organizar-se, por si sós, num grande cubo de 3x3x3, em que cada módulo individual pode situar-se em qualquer local do cubo e com qualquer orientação. TED يمكن للوحدات أن تتجمع ذاتيًا في مكعب كبير قياس (3 × 3 × 3)، مع وضع كل وحدة فردية في أي مكان في المكعب، وعلى أي اتجاه.
    Torna acessíveis a toda a gente todas as informações fundamentais sobre a vida na Terra, a pedido, em qualquer parte do mundo. TED إنها تصنع المعلومات الأساسية حول الحياة على الأرض وجعلها متاحة للجميع، عند الطلب، في أي مكان في العالم.
    Assim que os bancos abrirem, transferirei o dinheiro para uma conta à sua escolha, em qualquer parte do mundo. Open Subtitles فور أن تفتح البنوك سأقوم بتحويل المال لأي حساب تشائه في أي مكان في العالم
    Se algum destes sinais ou presságios surgir em qualquer parte do mundo o meu computador dispara. Open Subtitles أعني إن ظهرت أي من هذه العلامات أو الدلائل في أي مكان في العالم
    em qualquer parte do mundo em que o homem seja explorado pelo homem estão criadas as condições. Open Subtitles مـاريو. في أي مكان في العالم عندما يُستغل الإنسان من قبل إنسان... الأوضاع تصبح ملائمة...
    Imunidade para as suas trapalhadas no clube e um programa de proteção em qualquer parte do mundo. Open Subtitles الدخول في برنامج حماية الشهود في أي مكان في العالم
    Mantêm o valor em qualquer parte do mundo. Open Subtitles أنا مستعد لضمان جودتها في أي مكان في العالم
    São feitas aos montes na China e na Índia, e podemos obtê-las em qualquer parte do mundo, fabricar a cadeira em qualquer parte e, mais importante, repará-la, mesmo numa vila com um mecânico de bicicletas local com ferramentas, conhecimentos e peças locais. TED يصنعونها بأعداد كبيرة جداً في الصين والهند، ويمكننا أن نجدها في أي مكان في العالم، بناء الكرسي في أي مكان، والأهم من ذلك إصلاحه، حتى في القرية مع ميكانيكي الدراجات المحلي الذي لديه الأدوات المحلية والمعرفة والأجزاء المتوفرة.
    Quando estiver dirigindo não só nos EUA... mas em qualquer lugar do mundo... o motorista precisa estar sempre no centro da rua. Open Subtitles عندما تقود ليس عنا في أمريكا فقط و لكن في أي مكان في العالم يجب أن يكون السائق في منتصف الطريق
    Se pudesses estar em qualquer lugar do mundo, onde estarias? Open Subtitles لو كان بإمكانكِ أن تعيشي في أي مكان في العالم فأين ستعيشين ؟
    Posso telefonar, em qualquer lugar do espaço e tempo com meu celular? Open Subtitles أتقول أن بوسعي مهاتفة أي شخص في أي مكان في الزمان والمكان من هاتفي ؟
    JSZ está algures em Israel. Open Subtitles جْي إس زد في أي مكان في إسرائيل.
    Não consigo detectá-los em lugar algum do complexo. Open Subtitles لا أستطيع الكشف عليهم في أي مكان في المنشأة.
    Assim termina alguém em qualquer lugar da Antártida. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يمكنك بها الحصول على نفسك في أي مكان في القارة القطبية الجنوبية.
    Ok, a maioria das pessoas, não todas, mas a maioria. Felizmente, posso dizer que é o que eu vejo em todo o mundo. Contudo já alguém viu num supermercado ou numa loja de sanduíches em qualquer local do mundo que sirva sanduíches com fatias com crosta? TED حسناً، معظم الناس، ليس الجميع، لكن أغلب الناس وهذا ما رأيته حول العالم، و يسعدني قول ذلك، ومع ذلك هل رأى منكم من قبل محل تجاري أو محل شطائر في أي مكان في العالم يقدم الشطائر بالقشرة فوقها؟ (ضحك) أنا متأكد أني لم أره من قبل.
    Então temos cerca de 23 horas para encontrar essa coisa maluca aí, que está em qualquer sitio do mundo? Open Subtitles إدت لدينا حوالي 23 ساعة و نجد أي كان هدا الشيئ الموجود في أي مكان في العالم
    Ele pode estar em qualquer lugar num raio de cem milhas. Open Subtitles قد يكون في أي مكان في نطاق مائة ميل مربع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد