| Ele não queria o bebé, mas ela foi atrás dele, grávida e tudo. | Open Subtitles | لم يكن يريد طفلاً , لكنها ذهبت في إثره حتى و هي حامل هكذا |
| Sim, os drones ainda andavam atrás dele. | Open Subtitles | أجل ،والطائرات الآلية كانت لا تزال في إثره |
| Se chegar à estrada e vir que estamos atrás dele, do modo que está, pode matar alguém. | Open Subtitles | إن دخل إلى الطريق السريع و اكتشف أننا في إثره و هو على تلك الحالة التي هو عليها يمكن أن يتسبب في قتل شخص ما |
| Eles sabiam que o Hackman estava aqui. Provavelmente, seguiram-no. | Open Subtitles | إنّهما كانا على علم أنّ (هاكمان) هنا، و ربما كانا في إثره. |
| Eles sabiam que o Hackman estava aqui. Provavelmente, seguiram-no. | Open Subtitles | إنّهما كانا على علم أنّ (هاكمان) هنا، و ربما كانا في إثره. |
| Alguém tem de ir atrás dele. | Open Subtitles | يجب أن يذهب أحدنا في إثره |
| - Ela foi atrás dele. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبت في إثره. ـ لم لا؟ |
| Vou atrás dele. Onde? | Open Subtitles | سأذهب في إثره أين؟ |
| Não quero ir atrás dele. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب في إثره |
| O Michael está com o Kendrick. Estamos atrás dele. | Open Subtitles | (مايكل) أخذ (كيندريك) نحن في إثره |
| Vou atrás dele! | Open Subtitles | سوف أذهب في إثره! |
| O Ward deve andar atrás dele. | Open Subtitles | لابد أن "وورد" في إثره |
| Sim. E a razão pela qual o Liam anda atrás dele. | Open Subtitles | أجل , ولماذا (ليام) في إثره |