Estavam a regressar a casa Uma noite, e uma carrinha parou, saíram dois tipos, e tentaram raptá-las. | Open Subtitles | لقد كانوا يتمشون الى البيت في إحدى الليالي ثُم ظهرت عربة فيها شخصان حاولوا خطفهم |
Uma noite, vim a casa buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | و مررت بالبيت في إحدى الليالي لأخذ أشيائي |
Vi-os a chegarem ao portão, Uma noite, e senti-me ligada a eles de imediato. | TED | رأيتهم في إحدى الليالي يقتربون من البوابة حينها، شعرت اتصالًا مباشرًا بهم. |
Numa noite, o Hotel Infinito está completamente cheio, totalmente esgotado com um número infinito de hóspedes. | TED | في إحدى الليالي ، امتلأ الفندق اللانهائي حجزت كل غرفه من قبل عدد لانهائي من الزبائن. |
Certa noite, Mike Ricci dos Colorado Avalanche levou a taça a uma festa. | Open Subtitles | في إحدى الليالي, مايك ريتشي كولورادو أفلانش .جلب الكأس إلى حفلة |
Uma noite, eu estava ali sentada, e tive uma sensação assustadora, uma certa sensação de estar a ser vigiada. | TED | و في إحدى الليالي كنت جالسة هناك و شعرت بهذا الشعور المخيف حقاً، شعور كأنك مراقب. |
Uma noite destas jantámos aqui para podermos ver os peixes. | Open Subtitles | في إحدى الليالي أكلنا العشاء هنا فقط لكي نشاهد الأسماك |
Uma noite destas jantámos aqui para podermos ver os peixes. | Open Subtitles | في إحدى الليالي أكلنا العشاء هنا فقط لكي نشاهد الأسماك |
Uma noite, antes do show no Hotel Cícero nós 3 bebíamos e ríamos, quando o gelo acabou e saí pra pegar mais. | Open Subtitles | واحدة بعد الأخرى في إحدى الليالي قبل العرض ذهبنا لفندق سزيرو كنا نحن الثلاثة نشرب الخمر ونضحك قليلا |
Ele me levou em casa Uma noite. | Open Subtitles | عندما سمحت له بمرافقتي للمنزل في إحدى الليالي |
Houve Uma noite, eu estava deitada na cama e tu mexeste-te dentro de mim. | Open Subtitles | في إحدى الليالي كنت مستلقية في السرير و تحركت في داخلي |
Uma noite, ela não agüentou. Disse que ela fez coisas terríveis. | Open Subtitles | في إحدى الليالي ، إنهارت قالت بأنها قد قامت بأمور فظيعة |
- Whoo! Eu estou no clube Uma noite, e conheci uma pequena rapariga branca, certo? | Open Subtitles | في إحدى الليالي بالملهى إلتقيت فتاة بيضاء |
E Uma noite quando se está demasiado cansado de matar a coisa, deixa-se que nos mate, para que assim, pelo menos, acabe. | Open Subtitles | وحينما تكونين متعبةً جداً لقتلها مجدداً في إحدى الليالي تدعها تقتلك لكي تتمكنين على الأقل |
Uma noite, cheguei a casa e ele tinha comido as minhas bolachas. | Open Subtitles | في إحدى الليالي أتيت المنزل وقد أكل بسكويتي |
Embebedei-me Uma noite, acordei e ela estava ali. | Open Subtitles | لقد شربت كثيرا في إحدى الليالي و عندما إستيقضت،وجدتها هنا |
Numa noite, esmagaram-lhe a cabeça com um caixote de flocos de milho. | Open Subtitles | في إحدى الليالي, جاء أحدهم ووضع رأسه في علبة "كورن فلكس". |
Sabes, talvez um jantar especial Numa noite, gozar algumas vistas. | Open Subtitles | تعرف، ربما عشاءا لطيفا في إحدى الليالي في أحد المناطق |
Tudo começou Numa noite, no banco de trás de um Packard de 1939. | Open Subtitles | بدأ الأمر في إحدى الليالي بالمقعد الخلفي لسيارة باركرد موديل عام 1939 |
Então, numa Certa noite, passava das 23 horas, ela costumava dormir às 21 horas... ela olhou para mim... e disse que eu tinha de voltar para o Havai e assegurar que o homem mau não ferisse mais ninguém. | Open Subtitles | في إحدى الليالي كان الوقت متأخر 11: 00 عادةً تذهب للفراش عند 9: 00 |
Sabes, na outra noite nas escadas, vi um verdadeiro. | Open Subtitles | في إحدى الليالي على الدرج، شاهدتُ واحداً حقيقياً. |
Uma destas noites vou-te pedir para levares o carcereiro para a casa-de-banho. | Open Subtitles | في إحدى الليالي سأطلب منك أخذ "ترنكي" إلى المرحاض. |