ويكيبيديا

    "في إحدى المرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Uma vez
        
    Lembro que Uma vez em tive um paciente, e... Open Subtitles أتذكر كان لدي ذلك المريض, في إحدى المرات
    Uma vez cobri a cabeça e o cabelo de vaselina só para ver como ficava. TED في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو.
    Uma vez atrasei-me para um discurso sobre gestão de tempo. TED تأخرتُ في إحدى المرات عن محادثة خاصة بي حول تنظيم الوقت.
    Lembro-me de o fazer Uma vez, e a janela estava aberta. TED أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة
    Uma vez, encostou a orelha do Teddy ao fogão e quase a queimou. Open Subtitles في إحدى المرات وضع أذن تيدي فوق الموقد وأحرقها تقريباً
    Olha, o refeitório...detestámos almoçar aqui Uma vez, lembras-te? Open Subtitles انظري، كانت تلك الصالة العامة لقد تناولنا الغداء هناك في إحدى المرات
    Uma vez, numa exposição colectiva de fotografia... meti conversa com uma senhora. Open Subtitles في إحدى المرات ذهبت إلى مسرح جريمة وجاء طاقم المصورين والتقط صورة لسيدة في المكان
    Uma vez, cerca das três da manhã, estava aqui mesmo a olhar para a rua. Open Subtitles في إحدى المرات في الثالثة صباحاَ كنت أجلس هنا أراقب الشارع
    Uma vez pus um ovo cru na gaveta das meias durante um mês, depois esmaguei-o na caderneta da professora. Open Subtitles في إحدى المرات وضعت بيضة في جيبي لمدة شهر بعد ذلك سحقتها بكتاب معلمي
    Uma vez prendi o meu lábio numa demonstração de aspirador de pó numa loja. Open Subtitles في إحدى المرات علقت شفتي في مكنسة كهربائية في أحد المتاجر.
    Bem Uma vez tive sexo com um gajo preto enquanto o seu melhor amigo saltou-me ao cu, e depois chupei ambas as piças ao mesmo tempo Open Subtitles حسنٌ في إحدى المرات تضاجعتُ مع رجل زنجي بينما كان صديقه المفضل ورائي
    Uma vez trocamos de raparigas. Open Subtitles في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا
    Foi o que vi os meus pais a fazer Uma vez. Open Subtitles الأمر الذي رأيت والديَ يفعلانه في إحدى المرات
    Eu liguei Uma vez ao meu tio, por este número, mas tenho a certeza que ele não lho deu. Open Subtitles في إحدى المرات اتصلت بعمّي من هذا الرقم ولكني واثقة أنه لم يعطها إيّاه
    Alguém me deu Uma vez uma oportunidade, e isso mudou a minha vida. Open Subtitles أحدهم أعطاني فرصة في إحدى المرات وهذا غيّر حياتي
    Lembro-me que, Uma vez, o Mitchell partiu uma janela de vidro com um golpe de karaté. Open Subtitles أتذكر ميتشل في إحدى المرات قام بكسر زجاج نافذة سميك بضربة كاراتيه
    Uma vez, um outro tipo estava ali a entrevistar alguém mas já não o vejo há uma semana ou mais. Open Subtitles في إحدى المرات كان هناك شخص آخر يقابل أحدا ما لكنني لم أره لما يقرب الأسبوع
    Uma vez vi o vice-Presidente apanhar o café de alguém. Open Subtitles في إحدى المرات رأيت نائبة الرئيس تأخذ قهوة شخص آخر.
    Uma vez, quando estava na escola, entornei refrigerante na minha placa-mãe. Open Subtitles في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم
    Recordo-me de Uma vez. Levei-te ao parque. Open Subtitles أذكر أنني أخذتك إلى الحديقة في إحدى المرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد