Lembro que Uma vez em tive um paciente, e... | Open Subtitles | أتذكر كان لدي ذلك المريض, في إحدى المرات |
Uma vez cobri a cabeça e o cabelo de vaselina só para ver como ficava. | TED | في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو. |
Uma vez atrasei-me para um discurso sobre gestão de tempo. | TED | تأخرتُ في إحدى المرات عن محادثة خاصة بي حول تنظيم الوقت. |
Lembro-me de o fazer Uma vez, e a janela estava aberta. | TED | أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة |
Uma vez, encostou a orelha do Teddy ao fogão e quase a queimou. | Open Subtitles | في إحدى المرات وضع أذن تيدي فوق الموقد وأحرقها تقريباً |
Olha, o refeitório...detestámos almoçar aqui Uma vez, lembras-te? | Open Subtitles | انظري، كانت تلك الصالة العامة لقد تناولنا الغداء هناك في إحدى المرات |
Uma vez, numa exposição colectiva de fotografia... meti conversa com uma senhora. | Open Subtitles | في إحدى المرات ذهبت إلى مسرح جريمة وجاء طاقم المصورين والتقط صورة لسيدة في المكان |
Uma vez, cerca das três da manhã, estava aqui mesmo a olhar para a rua. | Open Subtitles | في إحدى المرات في الثالثة صباحاَ كنت أجلس هنا أراقب الشارع |
Uma vez pus um ovo cru na gaveta das meias durante um mês, depois esmaguei-o na caderneta da professora. | Open Subtitles | في إحدى المرات وضعت بيضة في جيبي لمدة شهر بعد ذلك سحقتها بكتاب معلمي |
Uma vez prendi o meu lábio numa demonstração de aspirador de pó numa loja. | Open Subtitles | في إحدى المرات علقت شفتي في مكنسة كهربائية في أحد المتاجر. |
Bem Uma vez tive sexo com um gajo preto enquanto o seu melhor amigo saltou-me ao cu, e depois chupei ambas as piças ao mesmo tempo | Open Subtitles | حسنٌ في إحدى المرات تضاجعتُ مع رجل زنجي بينما كان صديقه المفضل ورائي |
Já Uma vez trocamos de raparigas. | Open Subtitles | في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا |
Foi o que vi os meus pais a fazer Uma vez. | Open Subtitles | الأمر الذي رأيت والديَ يفعلانه في إحدى المرات |
Eu liguei Uma vez ao meu tio, por este número, mas tenho a certeza que ele não lho deu. | Open Subtitles | في إحدى المرات اتصلت بعمّي من هذا الرقم ولكني واثقة أنه لم يعطها إيّاه |
Alguém me deu Uma vez uma oportunidade, e isso mudou a minha vida. | Open Subtitles | أحدهم أعطاني فرصة في إحدى المرات وهذا غيّر حياتي |
Lembro-me que, Uma vez, o Mitchell partiu uma janela de vidro com um golpe de karaté. | Open Subtitles | أتذكر ميتشل في إحدى المرات قام بكسر زجاج نافذة سميك بضربة كاراتيه |
Uma vez, um outro tipo estava ali a entrevistar alguém mas já não o vejo há uma semana ou mais. | Open Subtitles | في إحدى المرات كان هناك شخص آخر يقابل أحدا ما لكنني لم أره لما يقرب الأسبوع |
Uma vez vi o vice-Presidente apanhar o café de alguém. | Open Subtitles | في إحدى المرات رأيت نائبة الرئيس تأخذ قهوة شخص آخر. |
Uma vez, quando estava na escola, entornei refrigerante na minha placa-mãe. | Open Subtitles | في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم |
Recordo-me de Uma vez. Levei-te ao parque. | Open Subtitles | أذكر أنني أخذتك إلى الحديقة في إحدى المرات. |