Foram mostradas em Israel, claro, e também foram exibidas ao público israelita. | TED | لقد بث بالطبع في إسرائيل, , ولقد تصدت إسرائيل لهم أيضا. |
"Para que toda a Terra saiba que há um Deus em Israel." | Open Subtitles | الجميع حتى على الأرض يعلم إذا كان هناك إله في إسرائيل. |
Incluindo todas as aterragens privadas e publicas em Israel esta noite. | Open Subtitles | وهي تشمل جميع الخاص والتجاري الهبوط في إسرائيل هذه الليلة. |
Os Campos de Tratamento de Tumores foram inventados pelo Dr. Yoram Palti, professor emérito da Technion, em Israel. | TED | الحقول المعالجة للورم اُخترعت من قبل د. يورام بالتاي، وهو أستاذ متميز في معهد التقنية في إسرائيل. |
Sabes, fomos para Israel. | Open Subtitles | كان مفروض علينا ذلك في إسرائيل |
A foto de baixo é do primeiro-ministro Begin com um soldado surdo, em Israel. | TED | والصورة السفلى لرئيس الوزراء بيجن مع جندي أصم في إسرائيل. |
O nosso tempo de resposta hoje baixou para menos de três minutos em Israel. | TED | متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل. |
Só no ano passado, tratamos 207 000 pessoas em Israel. | TED | في العام الماضي وحده قمنا بمتابعة 207,000 حالة في إسرائيل |
A teoria é que, em Israel, é suposto todos servirem no exército. | TED | نظريا يجب على الجميع في إسرائيل أن يخدموا في الجيش. |
Agora estamos a produzir nanocelulose à escala industrial em Israel e, muito em breve, na Suécia. | TED | الآن، نحن نقوم بإنتاج النانوسيلولوز بمعايير صناعية في إسرائيل وقريباً جداً، في السويد. |
Hoje, em Israel, cultivamo-la em dois hectares e meio de estufas por todo o país. | TED | اليوم في إسرائيل نزرعه في مساحة 25,000 متر مربع من البيوت البلاستيكية في جميع أنحاء البلاد. |
Chama-se assim porque foi um indivíduo em Israel que primeiro o encontrou, e agora ele lamenta profundamente ter chamado aquilo à doença, porque, claro, há implicações. | TED | و يطلق عليه ذلك لأن رجل في إسرائيل وجده لأول مرة ، والآن يأسف بشدة لتسمية المرض ، لأنه ، بالطبع ، هناك عواقب. |
Ao mesmo tempo Amitabha estava obcecado com esta tecnologia de irrigação por gotejamento que havia sido inventada em Israel. | TED | وفي نفس الوقت كان أميتابها متوجساً بتكنلوجيا الري بالتنقيط هذه التي تم إبتكارها في إسرائيل. |
Esta noite não vou falar no significado de Deus ou da situação em Israel ou da posição dos judeus no mundo. | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
Foi chamada a unidade dele na reserva, em Israel. | Open Subtitles | نعم، وحدة إحتياطيه في إسرائيل حَصلَ على مسمّى فوق. |
Capturamos os carniceiros Bush e Sharon, para trocar por irmãos prisioneiros em Israel. | Open Subtitles | ونقبض على الجزارين،، بوش وشارون من أجل التبادل مع أخواننا الأسرى في إسرائيل |
Posso dar 2600 dólares e duas árvores em Israel. | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع 2600 دولار و شجرتين في إسرائيل |
O que aconteceu há 60 anos atrás ainda afeta as pessoas em Israel e nos territórios palestinos ocupados. | Open Subtitles | ما حدث منذ 60 عاماً ما زال يُشكـّل الحياة في إسرائيل والأراضي الفلسطينيّة المحتلّة |
"Ahoti", dois anos em Israel... e tu não ouves um clássico da música israelita? | Open Subtitles | منذ عامان في إسرائيل ولم تسمعي عن أغاني أسرائيل الكلاسيكية؟ |
Parece-me que existe uma rebelião em todas as cidades de Israel. | Open Subtitles | أخشى أنه يعني تمردا ً في كل قرية في إسرائيل |