Algumas pessoas, nas últimas décadas, começaram a criar arte através da tecnologia. | TED | بعض الناس في العقد أو العقدين الماضيين بدأو في إنشاء ودمج الأعمال الفنية مع التكنولوجيا. |
A razão é que eu ajudei a criar ferramentas digitais e processos para auxiliar equipas a construir carros, jogos de computador | TED | والسبب هو، أنا أساعد في إنشاء معدات رقمية وعمليات لمساعدة الفرق في بناء السيارات وألعاب الفيديو ومؤثرات مرئية. |
Estava com esperança que me pudesses ajudar a criar mau karma para elas... | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق |
Que esperança posso ter de estabelecer novas relações se os meus amigos atuais não podem gastar algumas horas para me ajudar? | Open Subtitles | أي أمل لي في إنشاء علاقات جديدة إذا كان أصدقائي الحاليّون يرفضون قضاء بضع ساعات من حيواتهم لمساعدتي ؟ |
Estás comigo agora, Peyton, mas nos últimos quatro anos, a minha mãe esteve comigo todos os dias, a ajudar-me a criar uma empresa bem grande. | Open Subtitles | أنت مَعي الآن بيتن لكن في الأربع سنوات الماضية كانت أمي معي كل يوم تساندني في إنشاء شركة عظيمة و رائعة |
Tenho que ficar perto das pessoas, a criar vida, ajudando-as a começar uma família. | Open Subtitles | احتاج ان اكون حول الناس اخلق الحياة اساعدهم في إنشاء عائلة |
Mas tudo o que nos compõe, cada um dos nossos átomos, já criou milhares de coisas diferentes e continuará a criar milhares de novas coisas. | TED | لكن كل شيء يكوننا، كل ذرة فينا، قد شكلت ما لا يعد ولا يحصى من الأشياء المختلفة وستستمر في إنشاء ما لا يعد ولا يحصى من الأشياء الجديدة. |
Acho que a vida será muito mais excitante quando pararmos de criar aplicações para os telemóveis e começarmos a criar aplicações para os nossos próprios corpos. | TED | أعتقد أن الحياة ستكون مثيرة أكثر بكثير عندما نتوقف عن إنشاء تطبيقاتٍ للهواتف النقالة ونبدأ في إنشاء تطبيقاتٍ لأجسامنا الخاصة. |
O meu pai ajudou a criar estas normas e regulamentos. | Open Subtitles | وابي ساعد في إنشاء هذه القوانين |
É conselheiro do Presidente, ajudou a criar a UCAA, supervisiona a divisão... cientifica. | Open Subtitles | - إنه مستشار لفريق عمل الرئيس ساعد في إنشاء الوحدة الخاصة ويشرف على القسم العلمي |
Thot_ ajudaste a criar isto? | Open Subtitles | (ثور) أنت ساعدت في إنشاء هذا؟ |
Em resposta, eu ajudei a organizar a vigília "As Famílias devem Estar Juntas". no centro de processamento da Patrulha Ursula, em McAllen, no Texas, no Dia do Pai. | TED | وردًا على ذلك، ساعدت في إنشاء "تظاهرة لبقاء أفراد الأسرة معًا" عند مركز معالجة دورية الحدود بأورسولا، في ماك ألين، تكساس، في عيد الأب. |
Inspira a nossa decisão de estabelecer uma Comissão de Transição Justa para guiar o nosso caminho para uma economia de zero carbono. | TED | ويكمن قرارنا في إنشاء لجنة الانتقال العادل في توجيه طريقنا نحو اقتصاد خالٍ من الكربون |
E é por essa razão que, em 2018, a Escócia alcançou a liderança, tomou a iniciativa de estabelecer uma nova rede chamada grupo de Governos da Economia do Bem-Estar, juntando como membros fundadores a Escócia, Islândia e Nova Zelândia, por questões óbvias. | TED | ولهذا السبب قامت أسكتلندا في عام 2018 بأخذ زمام المبادرة والأسبقية في إنشاء شبكة جديدة يُطلق عليها مجموعة حكومات اقتصاد الرفاه تضم أعضاء مؤسسين من دول أسكتلندا وايسلندا ونيوزلاندا لأسباب واضحة. |