O combustível deles custa três vezes mais do que em Itália! | Open Subtitles | الوقود تكاليفها ثلاث مرات أكثر مما كانت عليه في إيطاليا. |
em Itália devem sempre lavar as mãos depois de ir ao lavabo. | Open Subtitles | في إيطاليا, يتوجب عليك غسل يديك بعد الخروج من دورة المياه |
Talvez a tua primeira vez pudesse ser em Itália. | Open Subtitles | ربما تريدين المرة الأولي أن تكون في إيطاليا |
Agora, comecemos. A bateria foi inventada há cerca de 200 anos por um professor, Alessandro Volta, na Universidade de Pádua, na Itália. | TED | تم اختراع البطارية منذ ما يقارب المائتي عام عن طريق بورفيسور يُدعى، أليساندرو فولتا، في جامعة باندوا في إيطاليا. |
Talvez porque na Itália os filhos... os filhos são sempre filhos. | Open Subtitles | ...ربما لأنه في إيطاليا ، الأطفال الأطفال سيظلون دائماً أطفال |
Só não vejo a hora da nossa, lua-de-mel em Itália. | Open Subtitles | كل ما أردته هو منحك شهر العسل في إيطاليا |
Isto é para falar só de algumas, mas algumas das inovações realmente excitantes a acontecer em todo o mundo estão a acontecer em Itália, em França, no Dubai e na Austrália. | TED | وهذا على سبيل المثال لا الحصر، لكن الابتكارات الأكثر إثارة حول العالم تحدث في إيطاليا وفرنسا ودبي واستراليا. |
Tínhamos tomates magníficos. em Itália, um tomate crescia até ficar deste tamanho. Na Zâmbia, deste. | TED | لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم. |
É ótimo haver empresas em Itália que sustentam esta forma de sonhar. | TED | من العظيم أن نجد شركات في إيطاليا تدعم هذه الأحلام |
Um pequenino pormenor de economia comportamental: em Itália, os pontos de penalidade são contados ao contrário. | TED | تفصيل سلوكي إقتصادي صغير : في إيطاليا نقاط المخالفة تتناقص |
que começou em Itália e se espalhou pelo mundo, e agora tem 100 000 membros em 50 países. | TED | بدأت في إيطاليا ، ولكن انتشرت حول العالم، والآن لديها ١٠٠،٠٠٠عضوا في ٥٠ بلدة. |
Se tivessem morrido em Itália... | Open Subtitles | عليكما أن تشكرا الله، لأنكما لم تموتا في إيطاليا. |
Ei-la vê? Esta aqui, sabe que tinha razão, você? Esta aqui em Itália não se encontra. | Open Subtitles | لقد كنت على حق أنت لا تستطيع إيجاد هذا في إيطاليا |
Veio ao sítio certo a França, são horríveis em Itália carões, sujos, sem higiene... | Open Subtitles | هذا يَحْدثُ. جِئتَي إلى المكان الصحيح انهم فظاع في إيطاليا غير صحّيون و اقذار |
Tens a Amy na "prateleira", a Stefania em Itália e, agora, andas outra vez com a Joanne? | Open Subtitles | حَصلتَ على أيمي في حالة معلقة، حَصلتَ على ستيفانيا في إيطاليا والآن أنت تُؤرّخُ جوان ثانيةً؟ |
-O irmão do Guarnere está em Itália? -O Henry? | Open Subtitles | ــ شقيق غارنير في إيطاليا ــ هنري ؟ |
É tu e eu a rirmo-nos disto em Itália. | Open Subtitles | .. أنا وأنتِ في إيطاليا نضحط على هذه الحادثة |
O facto é que não tem cura. Ainda não se encontrou o remédio certo, pelo menos na Itália. | Open Subtitles | لسوء الحظ ليس هناك علاج له، على الأقل في إيطاليا |
Eu sou Joe Morelli, caçador de talentos na Itália e na América. | Open Subtitles | أنا جو موريلي مكتشف مواهب في إيطاليا وأمريكا |
Diz que na Itália os Invernos são frios e o aquecimento não presta. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الشتاء قارس في إيطاليا والتدفئة ليست جيدة |
Voz 16: Todos os canais de Itália estavam a dar a mesma coisa. | TED | الصوت السادس عشر: كانت كل القنوات في إيطاليا تبث نفس الشىء. |