Gêmeos, dois gêmeos custaram a vida da rainha Leve-os para longe daqui em direções opostas | Open Subtitles | توأمان, اثنان توأمان كلفوا الملكة حياتها,ابعدوهم من هنا في اتجاهين متضادين |
Depois, fazemos colidir dois feixes a correr em direções opostas em quatro pontos. | Open Subtitles | وعندئذ نصدم شعاعان يسيران في اتجاهين متعاكسين عند أربع نقاط |
Flexionem os joelhos, alinhem ambos os braços em direcções opostas. | Open Subtitles | واثني ركبتيك إجعل كلٌ من ذراعيك في اتجاهين متعاكسين |
Ouve, é óbvio que estamos a ir em direcções diferentes. | Open Subtitles | انظري، نحن على ما يبدو نذهب في اتجاهين مختلفين. |
Se não estás feliz, a linha funciona nos dois sentidos. | Open Subtitles | ،إن لم تكن سعيداً فالسكة تذهب في اتجاهين |
Se não estás feliz, a linha funciona nos dois sentidos. | Open Subtitles | ،إن لم تكن سعيداً فالسكة تذهب في اتجاهين |
cada um a circular em direções opostas. Certo. | Open Subtitles | كلاهما يدور في اتجاهين متضادين |
Excepto, em vez de duas partículas a moverem-se em direcções opostas, a colidir à velocidade da luz no anel interno, nós vamos injectar apenas uma partícula no acelerador. | Open Subtitles | باستثناء أنه بدلاً من تحرك جزيئان في اتجاهين متعاكسين للاصطدام بسرعة الضوء في الحلقة الداخلية سنقوم فقط بإدخال جزيء واحد داخل المسرع |
- Eles são em direcções opostas. - Não é da tua conta. | Open Subtitles | إنهم في اتجاهين متضادين - ...إنه ليس من شأنك - |