ويكيبيديا

    "في الأخبار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no noticiário
        
    • nas noticias
        
    • nos noticiários
        
    • no jornal
        
    • nas notícias
        
    • nos jornais
        
    • na TV
        
    • das notícias
        
    • pelos jornais
        
    • no telejornal
        
    • As notícias
        
    Possivelmente tenham ouvido no noticiário que estivemos tendo certa tensão por aqui. Open Subtitles رُبما تَكونوا قَد سمِعتُم في الأخبار بأنهُ لدينا بعضُ التَوتُر هُنا
    A mãe apareceu no noticiário, a polícia fez uma busca completa. Open Subtitles أمها كانت في الأخبار والشرطة بحثت عنها في كل مكان
    Oh, e nas noticias locais transformei a Libby numa cabra. Open Subtitles و في الأخبار المحلية, لقد حولت ليبي إلى عنزة
    Mas a minha maior pergunta é esta: Vão sair daqui e vão ver histórias surpreendentes nos noticiários. TED لكن طلبي الأهم هنا: ستغادر اليوم وسترى بعض القصص المثيرة في الأخبار.
    Vi no jornal o caso em que está trabalhando. Open Subtitles حسناً, لقد شاهدت في الأخبار القضية التي ترافعيها
    Todos sabemos isso, Vem nas notícias todos os dias. TED نحن جميعا نعلم ذلك إنه في الأخبار اليومية
    Sabes essas injecções das quais se ouve falar nos jornais? Open Subtitles هل تعلمين تلك الحقن كنت أسمع عنهم في الأخبار
    E depois ver no noticiário que foste agredido até à morte. Open Subtitles أسمع عنك في الأخبار أنكَ ضربت حتى الموت في المواقف
    Vi no noticiário como a rapariga retratou o testemunho dela. Open Subtitles رأيت في الأخبار كيف أن الفتاة تراجعت عن شهادتها
    Não ouvi o teu nome no noticiário. Open Subtitles كنت في السيارة، لم أسمع اسمك يُذكر في الأخبار
    no noticiário dizia que todos que tiveram lá devem ser examinados devido a possível infecção. Estou apavorada. Open Subtitles قالوا في الأخبار بأن أي شخص كان هناك يجب عليه أن يتقدم للفحص عن الإصابة ، أنا خائفة
    Se eu enviar agora, sai no noticiário da noite? Open Subtitles اذا حصلت على هذه الآن هل ستضعها في الأخبار المسائيّة ؟
    Pode ser o som dum telefone, algo nas noticias, algo na internet, ir ás compras, ver uma t-shirt comemorativa, pendurada numa janela, devolve-a aquele lugar. Open Subtitles شئ في الأخبار , شئ على الانترنت الذهاب إلى التسوق ربما تى شيرت أعلاني معلق في النافذة أنه يعيدها إلى ما كانت عليه
    Presumo que viste a minha "escalada da vergonha" nas noticias? Open Subtitles كلارك يبدو أنك رأيت سيري خجلاً في الأخبار
    Deu nas noticias. "Crimes não divulgados". E a filha dele também. Open Subtitles هو كان في الأخبار المجرمين المعلنين وإبنته
    Mostram-nos essas coisas terríveis nos noticiários, todas as noites da semana. TED ويتم عرض هذه الأمور عليك في الأخبار كل ليلة طول الأسبوع.
    Sou apenas uma de muitos empresários, e somos apenas uma de muitas "start-ups" a tentar reparar o que está errado nos noticiários. TED أنا مجرد إحدى رائدات الأعمال، ونحن مجرد إحدى الشركات الناشئة التي تحاول إصلاح ما هو خاطئ في الأخبار
    O mínimo que posso conseguir deste pesadelo é aparecer no jornal local. Open Subtitles أقل مايمكنني استخلاصه من هذا الكابوس هو بعض الوقت لنفسي في الأخبار المحلية
    Estão a falar nas notícias de envenenamento por radiação. Open Subtitles لقد كانوا يتحدثون عن التسمم الاشعاعي في الأخبار
    O avião não identificado que apareceu nos jornais. Open Subtitles طائرة مجهولة كان ذلك في الآونة الأخيرة في الأخبار.
    - Eu senti o cheiro da plataforma. Vi a filha dela olhando para mim. Vi o rosto dela antes de ver na TV. Open Subtitles شممتُ رائحة المنصة و رأيت ابنتها تحدق في وجهي و رأيت وجهها قبل أن أراه في الأخبار
    Pelo que percebi das notícias, encontramo-nos antes que começou. Open Subtitles أعني جيدا , من خلال ما وأنا أفهم في الأخبار , التقينا قبل أن تبدأ.
    Receio que se vá espalhar pelos jornais e, pelo andar das coisas, irá envolvê-los e à vossa família. Open Subtitles ! أخشى أن الأمر سينتشر في الأخبار, وكما تبدو الأمور فيجب أن نشملك أنت وعائلتك بالخبر
    Está bem. Depois vemos os melhores momento no telejornal Open Subtitles حسناً، وبعد النزال يمكننا مشاهدة الصور في الأخبار
    E agora As notícias locais. Apareceu outro cadáver nu. É o segundo em 14 horas. Open Subtitles في الأخبار المحلية , الجثة الثانية وجدت خلال 14 ساعة على الشاطئ الشمالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد