O jovem aborrecido na ópera que estava sempre em sarilhos. | Open Subtitles | صبي صغير ضجر في الأوبرا يتورط في المشاكل دائماً |
Não me sinto em condições para isso. Talvez, me encontres na ópera. | Open Subtitles | ربما ستنضم إلي في الأوبرا إن مقصورة أختي رقم 27 |
Engraçado, acho que já ouvi isso, mas acho que não foi na ópera. | Open Subtitles | غريب، أشعر أنّي سبق و سمعتها في مكانٍ ما. و لا أتوقّع أنني سمعتها في الأوبرا. |
Na realidade, não esteve nem em casa nem na ópera. | Open Subtitles | لم تكوني في الأوبرا و لا حتى في المنزل |
É só uma noite na ópera. Fiz mal em aceitar? | Open Subtitles | أنها ليلة فقط في الأوبرا هل فعلت شيء خاطئ في القبول؟ |
Aqui estou eu na ópera, á qual tinha planeado vir com o Phil, para quem decidiram que eu não estava á altura. | Open Subtitles | حسنا، أنا هنا في الأوبرا التي خططت على الذهاب إلى مع فيل، الذين أعتقد كنت قد قررت أنا لست جيدة بما فيه الكفاية ل. |
Jovem e determinado, como aquele rapaz na ópera. | Open Subtitles | فتى وعنيد كالصبي الذي كنت أراه في الأوبرا |
Quero dizer, eu achava que senhoras gordas cantavam o tempo todo na ópera. Na verdade, nunca o percebi. | Open Subtitles | أعني، اعتقدت بأن السيدات البدينات هي من تغني في الأوبرا دومًا، لم أذهب يومًا إليها من قبل.. |
Nós lutamos pelo direito de uma noite na ópera agora? | Open Subtitles | هل نناضل من أجل الحق أم لليلة في الأوبرا الآن ؟ |
Sabes, quando era mais jovem, sempre sonhei cantar na ópera. | Open Subtitles | لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا |
Localizámo-la através do seu camarote na ópera. | Open Subtitles | تتبعتها من شرفة كبار الشخصيات في الأوبرا |
- Paris? - Sim, na ópera, no camarote da frente. | Open Subtitles | ـ أجل في الأوبرا, في المقصورة الأمامية |
Então pensei em ir para vê-la na ópera. | Open Subtitles | ثم رأيت أن أذهب للقائها في الأوبرا |
Apontaram-ma na ópera. | Open Subtitles | هي التي أشاروا لي عليها في الأوبرا. |
- Não. Usava-os na ópera. | Open Subtitles | إستعملَ أقداحَ الأوبرا في الأوبرا. |
Vamos ter de entrar em acção amanhã à noite na ópera. | Open Subtitles | سنقوم بسحب مفتاحالطوارئ... غداً... في الأوبرا. |
E viver de raízes e caridade, tal como na ópera Tannhauser, porque pertenci a essa organização? | Open Subtitles | "كما في الأوبرا "تانهويزر لأننى إنتميت إلى تلك المُنظمة ؟ |
Foi lindo! na ópera "Aida". | Open Subtitles | لقد كانت رائعة في الأوبرا سمعتها هناك |
Dizei-nos que devemos pensar da ópera. | Open Subtitles | أخبرنا عما ينبغي أن نتأمله في الأوبرا. |
Mas penso em orquestrá-lo... e usá-lo numa ópera em que estou a trabalhar. | Open Subtitles | لكني أفكر في تعديل لحنها ليؤدَّى من قبل الاوركسترا وسأضعها في الأوبرا الموسيقية أنني أعمل على ذلك |
Mas Mazda inventou uma bota de futebol que você pode vestir para a ópera. | Open Subtitles | أنت لا تتوقع أنه يمكن استخدام كحذاء للباليه، صحيح ؟ لكن السيارة المازدا اخترعت حذاء كرة قدم يمكنك أن ترتديه في الأوبرا |