ويكيبيديا

    "في الأيام القليلة الماضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos últimos dias
        
    • nestes últimos dias
        
    • nos últimos dois dias
        
    nos últimos dias viram alguém a entrar e a sair. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية رأوا شخصاً يتردد على المكان.
    Diria que o nosso relacionamento mudou significativamente, nos últimos dias. Open Subtitles أعتقد أن علاقتنا تغيّرت كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    Vai a morgues, consulta o médico legista. Foi nos últimos dias. Open Subtitles تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية
    O teu pai teve acesso ao teu escritório, nos últimos dias? Open Subtitles لم الدك الحصول إلى مكتبك في الأيام القليلة الماضية ؟
    Ele pareceu-me preocupado nestes últimos dias. Open Subtitles كان يبدو أنه غير مركّز في الأيام القليلة الماضية
    nos últimos dias, tenho estado no sótão a comer cachorros-quentes e doces. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية كنت أعيش في العلية آكل النقانق والحلوى
    Reparei que tens andado a tirar fotografias nos últimos dias. Open Subtitles أعرّف إنّكِ كنتِ تلتقطينْ صورًا في الأيام القليلة الماضية
    nos últimos dias a minha realidade foi posta á prova até ao limite, mas... Open Subtitles سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط..
    nos últimos dias comecei a duvidar de ti. Open Subtitles لقد كانت لدي بعض الشكوك تجاهك في الأيام القليلة الماضية.
    nos últimos dias, tranquei-me no meu quarto a chorar, tentando recordar... se o meu caminho se terá cruzado com o seu antes. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية حبست نفسي في غرفتي وأنا أنبش في ذاكرتي لأعرف أين تقاطع طريقانا أنا وأنت قديماً
    nos últimos dias, tenho andado a sentir que o meu velho cérebro me anda a desiludir. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية بدأت أحس بكبر العمر و هو أمر يحبطني.
    Tem estado estranho nos últimos dias. Open Subtitles لقد أبدى تصرفات غريبة في الأيام القليلة الماضية
    Os seus registos dizem que entrou em contacto com ele nos últimos dias. Open Subtitles مسجل أنك اتصلت به في الأيام القليلة الماضية
    nos últimos dias, as autoridades da vida selvagem receberam centenas de chamadas de residentes de Agrestic que dizem ter visto um grande puma amarelo. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية, تلقى المسؤولون عن الحيوانات البرية. المئات من الاتصالات.. من سكّان مدينة أغريستيك.
    nos últimos dias, não faço muito ideia do que faço, Anderson. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية لم يكن لدي اية فكرة عما كنت افعله اندرسون
    nos últimos dias, ficou bem claro que ando a ser seguido. Open Subtitles اتضح لي في الأيام القليلة الماضية ، بأني مراقب
    Só quero que penses no que tens feito nos últimos dias. Open Subtitles اريدك فحسب أن تفكري بما كنتِ تفعلينه في الأيام القليلة الماضية
    É provável que algo tenha acontecido nos últimos dias e que o tenha enfurecido. Open Subtitles الآن غالبا شيء ما قد حصل في الأيام القليلة الماضية اثار غضبه
    A tragédia que nos atingiu... nos últimos dias. Open Subtitles المأساة التي وقعت هنا في الأيام القليلة الماضية
    Foste objecto de muitos dos meus sermões nos últimos dias. Open Subtitles لقد كنت موضوع خطبي في الأيام القليلة الماضية
    - Ela foi muito aberta e receptiva nestes últimos dias. Open Subtitles كانت متفتحة جداً ومتجاوبة في الأيام القليلة الماضية
    Muita coisa mudou nos últimos dois dias. Open Subtitles لقد حدثت تغييرات كثيره في الأيام القليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد