Consigo orientar-me numa cidade como Nova Iorque, mas, às vezes, preciso que me apontem na direcção certa. | Open Subtitles | أريد التجول في أنحاء مدينة كنيويورك لكنني أحياناً أحتاج إلى وجهة نظر في الإتجاه الصحيح |
Acho que isso foi um empurrão na direcção certa. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت إشارة تدل علي أننا في الإتجاه الصحيح |
Pensei em disparar algumas questões na direcção certa. | Open Subtitles | لقد قمت برمي بعض الأسئلة في الإتجاه الصحيح |
É um passo na direção certa. Tenho uma entrevista marcada em 4 semanas. | Open Subtitles | إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر |
Mantenho-o na direcção correcta, se puder, mas mais nada. | Open Subtitles | سأبقيك في الإتجاه الصحيح إذا استطعت و لكن هذا هو كل شيء |
Eu agi como um pai. Pôr-te no caminho certo. | Open Subtitles | كنت أتصرف كأب كنت أدفعكي في الإتجاه الصحيح |
Uma palavra no ouvido certo, um sussurro na direcção certa. | Open Subtitles | العالم في الأذان الصاغية الهمس في الإتجاه الصحيح مازلت العمدة |
Mas acho que você agora está indo na direcção certa, isso é bom. | Open Subtitles | وأظن أنكِ في الإتجاه الصحيح الآن وهذا جيد |
O aerogerador mantém o motor na direcção certa, mesmo quando o vento muda. | Open Subtitles | محرك ياو يجعل العضو الدوَّار يدور في الإتجاه الصحيح حتى إن تغير إتجاه الرياح |
Só precisa de um empurrãozinho, na direcção certa. | Open Subtitles | أنها فقط بحاجة لدفعة بسيطة في الإتجاه الصحيح. |
Rapazes, estão a ir na direcção certa, e estão mais perto do que a Guarda Costeira. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، إنّكما مُتوجّهان في الإتجاه الصحيح بالفعل، وأنتما أقرب إليهما من خفر السواحل. |
Como o melhor cenário para um caso de foco de prevenção é simplesmente manter o "status quo," limitamo-nos a fazer tempo só para nos mantermos ao de cima, enquanto um foco de promoção põem-nos a nadar na direcção certa. | TED | وبما أن السيناريو الأفضل في التركيز على الوقاية هو ببساطة الحفاظ على الوضع الحالي، مما يجعلنا نسبح ورأسنا في الهواء فقط لنطفو، بينما التركيز على التنمية يجعلنا نسير في الإتجاه الصحيح. |
Um pai pode apenas guiar-nos na direcção certa. | Open Subtitles | أي والد يتسطيع فقط أن يضعك في ... الإتجاه الصحيح ، في النهاية بالرغم من ذلك |
Bem. É um passo na direcção certa. | Open Subtitles | عجباً ، هذه خطوة في الإتجاه الصحيح |
Certo. Bem, vamos apontar esses satélites na direcção certa! | Open Subtitles | حسناً، دعونا نوجه هذه الأقمار الصناعية في الإتجاه الصحيح! |
- É um passo na direcção certa, não é? | Open Subtitles | -هذه خطوة في الإتجاه الصحيح ، صح ؟ |
Nós nem sequer fomos na direção certa, pois não? | Open Subtitles | نحن حتي لم نذهب في الإتجاه الصحيح حتي ،هل ذهبنا؟ |
Nós nem sabemos se vamos mais na direção certa. | Open Subtitles | نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن. |
Pensei que se pudesse apenas pô-lo a trabalhar, pô-lo na direcção correcta... | Open Subtitles | رأيت إذا استطعت إدارة المحرك وحسب وقمت بتوجيهه في الإتجاه الصحيح... |
Só vou verificar se estamos a ir na direcção correcta. | Open Subtitles | سأرى إذا كنا نسير في الإتجاه الصحيح |
Se pudesse... pôr-nos no caminho certo, dizer um nome... | Open Subtitles | إذا استطعتي ملاحظتنا في الإتجاه الصحيح ...أشارة الى أسم |