ويكيبيديا

    "في الامر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nisso
        
    • nisto
        
    • sobre isso
        
    • no assunto
        
    • sobre o assunto
        
    Quem quer que diga que não tem nada a esconder é porque não pensou bem nisso. TED و كل من يقول ان ليس لديه ما يخفيه ببساطة لم يفكر في الامر جيدا
    E espero que pensem nisso antes de rejeitarem logo à partida. TED واتمنى عليك التفكير في الامر قبل ورفضه قبل خروج الامرعن نطاق السيطرة.
    O mais triste nisto tudo é que é muito difícil lembrarmo-nos disso. TED المحزن في الامر انه من المؤلم تذكر هذا.
    Pensa nisto, se eu não tivesse vendido a moto ao Pete tu não terias um filho bastardo para salvar a tua vida. Open Subtitles فكر في الامر لو لم اقم ببيع الدراجه له لم يكن ليكون لديك ابن لينقذ حياتك
    É tudo sobre isso, Tray. É tudo sobre isso. Open Subtitles هذا كل ما في الامر يا تري هذا كل ما في الامر
    E então pensei sobre isso um bocado, e disse: "Bem, é mesmo fácil, não? "Porque, sim, se virem algo assim, TED وثم فكرت في الامر قليلاً, وقلت, "حسناً,هل الامر بهذه السهولة؟ لانه,نعم,إذا رأيت شيئا كهذا
    Pensa no assunto. Devolve-mo quando achares que sou digno do amor da tua mãe. Open Subtitles فلتفكر في الامر وأعطيه لي مرة اخري عندما تعتفد انني استحق حب والدتك
    És um bom vendedor, mas tenho que pensar sobre o assunto. Open Subtitles أنت مندوب مبيعات جيد ، ولكن اريد التفكير في الامر.
    E cantoras com trajes extravagantes.. Fico doente só de pensar nisso. Open Subtitles لكل منهم محاريث للأرض، وبناء الاسور لإن مجرد التفكير في الامر يمرضنى
    Vou pensar nisso e depois falo contigo. Open Subtitles سوف التفكير في الامر ومن ثم أتحدث إليكم.
    Há crianças envolvidas nisso. Não quero nada de espectacular. Open Subtitles هناك أطفال موجودون هنا نحن لا نريد اي استغراق في الامر هنا
    Pensem nisso. Martha Tabram, Marisa Tavares. M.T. Open Subtitles فكري في الامر مارثا تابرم،ماريسا تفاريس.م.ت
    Chame o Procurador-Geral. Comece a trabalhar nisto do ponto de vista legal. Open Subtitles اتصل بالمدعى العام يا مايك وليأخذ الخطوات القانونية في الامر
    Tenho pensado muito nisto, ultimamente Open Subtitles كل ما في الامر انني كنت أفكر في هذا الامر كثيراً مؤخراً
    Agora não gosto que saibas se não meteres a colher nisto. Open Subtitles والآن أنا لا أحب أن اعرف أنك لا تريد الإشتراك في الامر
    e o enfermeiro pensou sobre isso e disse com naturalidade "Sim, penso que ela ficará bem" TED والممرضة فكرت في الامر وقالت امراً وقعاً, "ستكون على مايرام."
    Pensámos muito sobre isso. É uma grande oportunidade. Open Subtitles يجب ان تفكر في الامر انها فرصة عظيمة
    Ótimo. Agora, já podemos falar sobre isso. Open Subtitles جيد, الان بإمكاننا التحدث في الامر
    Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله
    Vou pensar no assunto. Open Subtitles سَأُفكّرُ في الامر 1 00: 54: 17,466
    preciso de pensar no assunto. Open Subtitles انا انا بحاجة للتفكير في الامر.
    Nem sei se o meu pai tem uma palavra sobre o assunto. Open Subtitles انا حتى لا اعلم اذا كان لأبي اي كلمة في الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد