Isto poder ser um pouco difícil no início mas lembre-se... | Open Subtitles | هذا قد يكون صعب قليلاً في البداية. لكن تذكّر، |
no início, foi constrangedor. Mas acabámos por ir todos tomar uns copos. | Open Subtitles | كان الأمر غريب في البداية لكن في الواقع ، سايرنا الأمر |
no início sim, mas, depois acabei por me habituar. | Open Subtitles | في الواقع, كنت كذلك في البداية لكن في الحقيقة, لقد إعتدت عليه نوعاً ما |
Metodo investigativo interessante. Tambem achei uma loucura no início, mas conseguimos uma pista. | Open Subtitles | نعم , إعتقدت أنها مجنونة قليلاً في البداية لكن , هي قادتنا فعلياً لموقع واحد |
Ok, claro, seríamos pobres no início, mas seríamos felizes. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد سنكون فقيرين في البداية لكن سنكون سعيدين |
A maioria das pessoas luta com isto no início. | Open Subtitles | الآن معظم الناس ترفض هذا في البداية لكن لا تقلق |
Pode parecer um pouco estranho no início, mas, com o tempo, hão de habituar-se a lidar comigo nesta configuração. | Open Subtitles | قد يبدو هذا غريباً في البداية لكن مع الوقت ستتعودون بالتعامل معي بهذا الشكل |
As coisas funcionam assim no exército e é difícil no início, mas aprendi a criar uma parede à volta desses sentimentos. | Open Subtitles | إنه ما تفعله في العسكرية. إنه صعب في البداية. لكن تعلمت أن أبني جدار حول هذه العواطف. |
Muito doloroso, no início, mas penso que está certo. | Open Subtitles | مؤلمٌ جداً، في البداية. لكن أعتقدُ بأنهُ من الصواب |
Era um funcionário modelo no início, mas alguma coisa o mudou. | Open Subtitles | كان موظفا مثاليا في البداية لكن شيء ما غيره |
no início tive medo, mas tudo acabou bem. | Open Subtitles | كنت كبش فداء . كنت خائفة في البداية, لكن كل الأمور نجحت. |
Devo dizer que, no início, tive dúvidas, mas quando tens razão, tens mesmo. | Open Subtitles | علي القول , أن الشكوك أنتابتني في البداية, لكن عندما تكون على صواب, فأنت محق. |
O meu bispo é de Madagáscar. no início não foi fácil, mas agora entendemo-nos! | Open Subtitles | اسقف كنيستي من مدغشقر لم يكن امراً سهلاً في البداية لكن الان كل شيئ بخير. |
no início, resistiu, mas depois cedeu. Os seus assessores já estão a reescrever o discurso. | Open Subtitles | لقد كان معارضًا في البداية لكن الآن كتابه يعيدون كتابة خطابه |
Talvez, não no início, mas e daqui a 6 meses? | Open Subtitles | ربما ليس في البداية لكن ماذا عن في 6 أشهر؟ |
no início eu era céptico, mas dentro destas paredes estamos livres do horror do exterior. | Open Subtitles | كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج |
Não acreditei, no início, mas o sacana do Hahn conseguiu. | Open Subtitles | لم اصدق هذا في البداية لكن هان اللعين , هو من فعلها |
no início eu me saía bem, mas depois... aquelas letras e tudo... | Open Subtitles | ,كان الأمر جيداً في البداية, لكن بعد ذلك ...مع تلك الحروف و ما إلى ذلك |
Pode ser estranho no início, mas depois de um tempo... | Open Subtitles | لا ربما يكون محرجًا قليلًا في البداية ... لكن مع الوقت |
no início, mal reparei, mas somando tudo, era impossível ele ser um polícia treinado. | Open Subtitles | بصعوبة أستطعت أن ألاحظها في البداية لكن عندما أضفتهم جميعاً لبعض ...من المحال أن يكون شرطي مدرب |