Tive algumas dores de cabeça no mês passado, febre, às vezes não consigo dormir e tenho dificuldades em concentrar-me. | Open Subtitles | أصبت بصداعين الشهر الماضي، حمى خفيفة و أحياناً لا أستطيع النوم، و أجد صعوبة في التركيز |
Quer dizer, tenho dificuldade em concentrar-me, às vezes. | Open Subtitles | أعني , لدي بعض المشاكل في التركيز أحياناً |
e tenho muitas dificuldades em concentrar-me em algo. | Open Subtitles | وأواجه صعوبة في التركيز على شيء واحد |
Dirás que queres passar mais tempo focado no teu distrito. | Open Subtitles | حسناً، أنت تريد مني أن أقضي مزيد من الوقت في التركيز على مقاطعتك. |
Tenho problemas de concentração. Devia estar a tomar antidepressivos. | Open Subtitles | لديّ مشكلة في التركيز ينبغي عليّ أن آكل مضادات الإكتئاب |
Em vez disso, todos os capitalistas de risco exibiam preconceito de género manifestado no foco regulatório das perguntas colocadas a candidatos homens versus mulheres. | TED | لكن بدلا عن ذلك، أظهر كل المستثمرين نفس الإنحياز الجنسي المتجلي في التركيز المنتظم في الأسئلة التي تم طرحها على مرشحين الرجال بعكس المرشحات النساء. |
Ok, embora observar-vos seja razoavelmente agradável, porque não começamos a focar-nos no vosso filho? | Open Subtitles | حسنا، في الوقت الذي نشاهدكما فيه تستمتعان لماذا لا نبدأ في التركيز على ابنكما ؟ |
Só temos de continuar concentrados e calmos, sim? | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الاستمرار في التركيز والهدوء في الوقت الراهن , حسناً ؟ |
Tem dificuldade em se concentrar nas tarefas diárias? | Open Subtitles | هل وجدتِ صعوبة في التركيز في المهام اليوميّة بسبب الحادثة؟ |
Comecei a ter problemas em concentrar-me, quando comecei a ter estas visões, em que via, como fui brutalmente agredido em criança. | Open Subtitles | أنا قد كان لديّ القليل من الصعوبة في التركيز منذ أن بدأت بمواجهة الذكريات الماضية الغير مرغوب بها لِكَوني تعرّضت لمعاملة قاسية كطفل |
Tenho dificuldade em concentrar-me. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في التركيز. |
Tenho dificuldade em concentrar-me. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في التركيز. |
Desculpa, estou a ter dificuldades em concentrar-me. | Open Subtitles | أعتذر، لديّ عائق في التركيز |
Mas estou com dificuldade em concentrar-me. | Open Subtitles | -ولكن .. أواجه مشكلة في التركيز |
Continua a trabalhar assim, focado como estás, e estarás pronto quando o teu homem da roupa amarela aparecer. | Open Subtitles | يمكنك الاستمرار في العمل مثل أنت، لك الاستمرار في التركيز مثل أنت، وسوف يكون جاهزا في المرة القادمة الرجل الخاص في الدعوى الصفراء يأتي حولها. |
Comportamento hiperactivo e dificuldades de concentração. Isso explica tudo. | Open Subtitles | السلوك المبالغ والقصور في التركيز وهذا يفسر كل شيء. |
Tenho visto muitas melhorias em termos de concentração e acatamento de ordens. | Open Subtitles | لقد رأيتك تتحسن في التركيز في انصياعك وتنفيذك للأوامر |
Por isso, procurei ver se a diferença no foco regulatório pode causar resultados no financiamento, fazendo uma experiência controlada tanto com os investidores-anjo como com pessoas comuns. | TED | لذلك سعيت لرؤية ما إذا كان هذا الاختلاف في التركيز التنظيمي يمكن أن يسبب نتائج التمويل عن طريق إجراء تجربة مخططة على كل من المستثمرين الملائكة والناس العاديين. |
Vamos devolver os ciclistas ao ciclismo, e prestar atenção e focar-nos no encontro da cura, para salvar vidas. | Open Subtitles | لندع راكبي الدراجات يعودون لقيادة الدراجات و لنصب اهتمامنا في التركيز على إيجاد العلاج و إنقاذ الأرواح |
Olha, sei que todos queremos estar com a Angell, mas temos que ficar concentrados se quisermos encontrar esses tipos. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أننا جميعا نريد أن نكون مع آنجيل، ولكن حصلنا على الاستمرار في التركيز إذا نحن ستعمل المسار هؤلاء الرجال إلى أسفل. اليمين. |
Tem tido problemas em se concentrar nas aulas? | Open Subtitles | أهناك مشاكل في التركيز بالمدرسة؟ |