Os investidores têm duas oportunidades: pela primeira vez, podem investir em mudança social. | TED | للمستثمرين الحصول على فرصتين: لأول مرة، وأنها يمكن أن تستثمر في التغيير الاجتماعي. |
Ficamos com meios das pessoas poderem investir em mudança social. | TED | فأين هذا لا يترك لنا؟ يمكن للناس أن الاستثمار في التغيير الاجتماعي. |
Impediu-nos mesmo de pensar na mudança social. | TED | ولكن حرمتنا من أن نفكر في التغيير الاجتماعي |
Invistam na mudança que querem para o mundo. | TED | استثمر في التغيير الذي تريد أن تراه في العالم. |
Nenhuma sociedade é perfeita, mas talvez devamos parar e pensar numa mudança antes de irmos tentar estragar tudo o que eles construíram até agora. | Open Subtitles | لا يوجد مجتمع مثالي لكن ربما يتعين علينا التوقف و التفكير في التغيير قبل أن نحاول أن نستاء من عربة التفاح كلها |
A fúria tem uma longa história de trazer uma mudança positiva. Mas, para além de estar furiosa também tenho esperança. | TED | فللغضب تاريخ طويل في التغيير الإيجابي؛ لكني بالإضافة إلى كوني غاضبة، فأنا أيضًا كلي أمل. |
Mas apenas no limiar se encontra a vontade de mudar. | Open Subtitles | لكن على حافّة الهاوية فقط، تجد الناس الرغبة في التغيير |
Encontrámos milhares, possivelmente, milhões de pessoas, que desejam uma oportunidade de investir em mudança social. | TED | لقد التقينا الآلاف، وربما الملايين من الناس، الذين يريدون فرصة للاستثمار في التغيير الاجتماعي |
Aliás, você mesmo foi instrumental na mudança para o modelo de negócio, não foi? | Open Subtitles | في الحقيقة , انت بنفسك كنت ذا دور فعال في التغيير في خطة العمل للشركة لهذا المجال اليس كذلك |
Quem não acredita na mudança é cobarde. | Open Subtitles | أي شخص لا يؤمن في التغيير شخص جبان |
Eu sou um bocado "geek" e procurava essas coisas todas, queria explorar e experimentar e ver se conseguia envolver as pessoas na mudança social, de maneira diferente, porque eu penso que, se queremos que o mundo seja mais bonito, mais bondoso e justo, então o nosso ativismo também precisa de ser bonito, bondoso e justo, e muitas vezes não é. | TED | وأنا مهووسة بعض الشيء، لذا قمت بالاطلاع على كل هذه الأشياء، وأردت التجول في محيط العمل لأرى كيف أستطيع إشراك الناس في التغيير الاجتماعي بطريقة مختلفة، لأنني أعتقد، أننا لو أردنا للعالم أن يكون أكثر جمالًا، وطيبةً، وعدلًا، فعلى نشاطنا أن يكون جميلًا، وطيبًا، وعادلًا، وهو بالعادة ليس كذلك. |
- Não acreditas na mudança. | Open Subtitles | ولكنك لا تؤمن في التغيير |
Só estou a pensar numa mudança. | Open Subtitles | أفكر في التغيير وحسب |
Mais como centros de excelência, onde os refugiados pudessem triunfar do seu trauma e treinar-se para o dia em que possam regressar a casa como agentes de uma mudança positiva e transformação social. | TED | بدلاً من ذلك يجب أن نعتبرها مراكز للتميّز، حيث يمكن لللاجئين أن ينتصروا على اّلامهم ويتم تدريبهم من أجل اليوم الذي سيعودون فيه إلى المنزل ليؤدوا دورهم في التغيير الإيجابي والتحول الإجتماعي. |
Eu só queria uma mudança. | Open Subtitles | رغبت في التغيير وحسب |
E sim para afectar uma mudança política, para mover recursos e fronteiras. | Open Subtitles | بل لتأثر في التغيير السياسي |
Estava na altura de mudar. | Open Subtitles | شعرت برغبة في التغيير |