ويكيبيديا

    "في التغيير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em mudança
        
    • na mudança
        
    • numa mudança
        
    • uma mudança
        
    • de mudar
        
    Os investidores têm duas oportunidades: pela primeira vez, podem investir em mudança social. TED للمستثمرين الحصول على فرصتين: لأول مرة، وأنها يمكن أن تستثمر في التغيير الاجتماعي.
    Ficamos com meios das pessoas poderem investir em mudança social. TED فأين هذا لا يترك لنا؟ يمكن للناس أن الاستثمار في التغيير الاجتماعي.
    Impediu-nos mesmo de pensar na mudança social. TED ولكن حرمتنا من أن نفكر في التغيير الاجتماعي
    Invistam na mudança que querem para o mundo. TED استثمر في التغيير الذي تريد أن تراه في العالم.
    Nenhuma sociedade é perfeita, mas talvez devamos parar e pensar numa mudança antes de irmos tentar estragar tudo o que eles construíram até agora. Open Subtitles لا يوجد مجتمع مثالي لكن ربما يتعين علينا التوقف و التفكير في التغيير قبل أن نحاول أن نستاء من عربة التفاح كلها
    A fúria tem uma longa história de trazer uma mudança positiva. Mas, para além de estar furiosa também tenho esperança. TED فللغضب تاريخ طويل في التغيير الإيجابي؛ لكني بالإضافة إلى كوني غاضبة، فأنا أيضًا كلي أمل.
    Mas apenas no limiar se encontra a vontade de mudar. Open Subtitles لكن على حافّة الهاوية فقط، تجد الناس الرغبة في التغيير
    Encontrámos milhares, possivelmente, milhões de pessoas, que desejam uma oportunidade de investir em mudança social. TED لقد التقينا الآلاف، وربما الملايين من الناس، الذين يريدون فرصة للاستثمار في التغيير الاجتماعي
    Aliás, você mesmo foi instrumental na mudança para o modelo de negócio, não foi? Open Subtitles في الحقيقة , انت بنفسك كنت ذا دور فعال في التغيير في خطة العمل للشركة لهذا المجال اليس كذلك
    Quem não acredita na mudança é cobarde. Open Subtitles أي شخص لا يؤمن في التغيير شخص جبان
    Eu sou um bocado "geek" e procurava essas coisas todas, queria explorar e experimentar e ver se conseguia envolver as pessoas na mudança social, de maneira diferente, porque eu penso que, se queremos que o mundo seja mais bonito, mais bondoso e justo, então o nosso ativismo também precisa de ser bonito, bondoso e justo, e muitas vezes não é. TED وأنا مهووسة بعض الشيء، لذا قمت بالاطلاع على كل هذه الأشياء، وأردت التجول في محيط العمل لأرى كيف أستطيع إشراك الناس في التغيير الاجتماعي بطريقة مختلفة، لأنني أعتقد، أننا لو أردنا للعالم أن يكون أكثر جمالًا، وطيبةً، وعدلًا، فعلى نشاطنا أن يكون جميلًا، وطيبًا، وعادلًا، وهو بالعادة ليس كذلك.
    - Não acreditas na mudança. Open Subtitles ولكنك لا تؤمن في التغيير
    Só estou a pensar numa mudança. Open Subtitles أفكر في التغيير وحسب
    Mais como centros de excelência, onde os refugiados pudessem triunfar do seu trauma e treinar-se para o dia em que possam regressar a casa como agentes de uma mudança positiva e transformação social. TED بدلاً من ذلك يجب أن نعتبرها مراكز للتميّز، حيث يمكن لللاجئين أن ينتصروا على اّلامهم ويتم تدريبهم من أجل اليوم الذي سيعودون فيه إلى المنزل ليؤدوا دورهم في التغيير الإيجابي والتحول الإجتماعي.
    Eu só queria uma mudança. Open Subtitles رغبت في التغيير وحسب
    E sim para afectar uma mudança política, para mover recursos e fronteiras. Open Subtitles بل لتأثر في التغيير السياسي
    Estava na altura de mudar. Open Subtitles شعرت برغبة في التغيير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد