ويكيبيديا

    "في التلفاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na televisão
        
    • na TV
        
    • da TV
        
    • da televisão
        
    • em televisão
        
    • de TV
        
    O senhor, parece-me familiar. Aparece na televisão ou noutra coisa assim? Open Subtitles تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟
    na televisão há sempre um gajo que salta o sofá. Open Subtitles في التلفاز هناك ذاك الشخص الذي يقفز خلف الاريكة
    Só quero oferecer-lhe a oportunidade de aparecer na televisão. Open Subtitles أريد أن أعرض عليك فرصة الظهور في التلفاز
    Sabe, as normas governamentais proibem-nos de fazer publicidade na TV. Open Subtitles قوانين الحكومة تمنعنا من الإعلان عن السجائر في التلفاز
    Pensei que gostavas de aparecer na TV. E gosto. Open Subtitles أعتقدت أنك تحب الظهور في التلفاز هذا صحيح
    É um "site" polimatemático. Filmamos segmentos como extratos de programas da TV. TED في الواقع نحن نصور لقطات كتلك التي تعرف في التلفاز.
    O presidente ficou todo contente quando viu as pessoas da televisão! Open Subtitles العمدة كان هناك وكان مسرور جدا لرؤية العاملين في التلفاز,
    Não é como as comunidades que vêem na televisão. Open Subtitles أنه ليسَ مثل القرى التي تشاهدوها في التلفاز
    Não há muito para se ver na televisão, agora... Open Subtitles لا يوجد الكثير لمشاهدته في التلفاز هذه الأيام
    Eu vi na televisão três pessoas em coma durante um longo período. Open Subtitles لقد استضافوا مؤخرا في التلفاز ثلاثة اشخاص كانوا في غيبوبة طويلة
    Tipos a matarem-se na televisão é uma coisa mas quando é contigo, fica dentro de ti para sempre. Open Subtitles مقاتلة الرجال لبعضهم البعض في التلفاز أمرٌ مختلف ..لكن حينما تفعله سيظل مُلازماً لك إلى الأبد
    Fui a primeira pessoa na televisão a olhar diretamente para a câmera. Open Subtitles لقد كنت أول شخص في التلفاز قام بالنظر مباشرة في الكاميرا
    na televisão, quando alguém diz algo mau, o outro diz que ele é um génio, e depois tem uma ideia. Open Subtitles في التلفاز عندما يقول رجل شيئا بلا معنى، ،الرجل الآخر يقول أنه، نابغة .ثمّ حينها يحصل على فكرة
    Em vez disso, o contexto, as atividades comuns são o conteúdo na televisão que guia as conversas. TED بالمقابل، المحتوى، الانشطة المشتركة، هي المحتوى في التلفاز الذي يحرك هذه المحادثات.
    Primeiro na escola, depois na TV. E para quê? Open Subtitles بدايةً في المدرسة، ثم في التلفاز لأجل ماذا؟
    Seu merdas, tu não és tão grande como na TV. Open Subtitles تبا، أنت بنصف الحجم الذي تكون عليه في التلفاز
    Ou a Amanda vai contar sobre o vosso caso na TV. Open Subtitles وإلا فقد تظهر أماندا في التلفاز لتقول حكايتها الحزينة البائسة
    Já foi feito antes, mas será o primeiro na TV. Open Subtitles سبق وفعلوه، لكنّك ستكون أول من يفعلها في التلفاز.
    Vi uma reportagem na TV sobre estudantes que precisam de dinheiro. Open Subtitles رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز عن الطلاب الذين يحتاجون المال.
    Foi então que Deus interveio: as notícias na TV eram sobre um acidente de carro que, horas antes, tinha matado três pessoas no norte. TED حينها حصل أمر غريب كان هنالك أخبار في التلفاز عن حادث سير حدث قبل ساعة و لقي ثلاثة أشخاص مصرعهم في ناحية الشمال.
    Criminosos de guerra fugidos, evangelistas da TV e a Administração de Resgate Nacional. Open Subtitles المبشرين الذين يظهرون في التلفاز و وكالة مصحلة الضرائب
    Não cometam o erro de deixar que a vampira loura da televisão vos faça sentir à vontade. Open Subtitles لذا لا تخطئون بجعل هذه المرأه الشقراء مصاصه الدماء التى تظهر في التلفاز أن تجعلكم مرتاحين
    Será Herbert Stempel o primeiro homem a ganhar mais de $100.000 em televisão? Open Subtitles هل سيكون (هيربت ستمبل) أول شخصٍ يكسب ما يزيد على 100 ألفٍ في التلفاز ؟
    O filme é oferecido para as transmissoras de TV e distribuidores de cinema mostrarem no dia 5 de junho. TED الفيلم يمقدم مجانا الى الموزعين في التلفاز والمسرح لعرضه في الخامس من يونيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد