A própria luz, que viaja a 300 mil km por segundo, não tem velocidade suficiente para escapar ao fluxo, e a própria luz mergulha no buraco negro. | Open Subtitles | بنفس سرعة الضوء 300000 كيلومتر في الثانية هذه السرعة كافية لكي لا يكون هناك هروب من التدفق. حتى الضوء نفسه سيغوص في الثقب الأسود. |
Por que não dizem só: 'Ponha o fio vermelho no buraco.'? | Open Subtitles | لما لا يقولون فقط ضع السلك الأحمر في الثقب"؟" |
Um rato escondeu-se no buraco. Estou a tentar tirá-lo. | Open Subtitles | الفأر يختبئ في الثقب وانا احاول اخراجه |
Uma última visita ao buraco negro. | Open Subtitles | قم بمحاولة أخيرة في الثقب الأسود |
Tudo o que mandassem pelo wormhole, | Open Subtitles | كلّ ما يضعونه في الثقب الدودي... |
Um pequeno objecto não identificado foi atraído para o buraco de verme connosco, mesmo à frente! | Open Subtitles | جسم صغير غير معلوم ،أنسَحَب معنا في الثقب الساخن مباشرةً أمامنا يا كابتن |
Cá está. 'Ponha o fio vermelho no buraco.' | Open Subtitles | ،ها هي "ضع السلك الأحمر في الثقب" |
e as mãos parecem os pés, e não consigo meter esta coisa no buraco, e... | Open Subtitles | -هذا لا يجدي نفعاً واليدين كالقدمين, ولا يمكنني إدخال هذا الشيء في الثقب و... |
No momento em que o animal sabe clique, comida clique, comida.clique,comida -- então clique é comida -- nós o colocamos em uma gaiola com um buraco, e de fato o animal aprende a meter o nariz no buraco, debaixo do qual coloca-se um cheiro-alvo, e faz isso por cinco segundos -- cinco segundos, o que é bastante para um rato. | TED | وبمجرد أن يعرف الحيوان طقطقة، غذاء ، طقطقة، الغذاء، طقطقة، الغذاء -- لذا الطقطقة هي الغذاء -- نضعه في قفص مع وجود ثقب، وفعلا الحيوان يتعلم لادخال الأنف في الثقب الذي وضعت تحته رائحة الهدف، وذلك لمدة خمس ثوان -- خمس ثوان، هو وقت طويل عند الجرذان. |
Bem-vinda ao buraco negro dos namoros de Nova Iorque. | Open Subtitles | مرحبا بكِ في الثقب الاسود من تاريخ مدينة نيويورك الثقب الأسود: هو منطقة من (الزمكان) من الثقل الذي يمنع أي شيء .بما في ذلك الضوء، من الهرب |
Então, percebo que a única maneira de fazer passar o outro Jim pelo wormhole é aparecer amanhã com a dália e o Klaus. | Open Subtitles | لذا أفهم أن الطريقة الوحيدة لوضع (جيم) الآخر في الثقب (هو أن تظهر غدا مع (داليا) و (كلاوس |
Agora, esse pico de energia forçou o buraco de verme de saída a saltar para outro Stargate que estava relativamente perto. | Open Subtitles | الآن , إذا غرسنا الطاقه في الثقب الدودي للقز إلى بوابة أخرى قريبة بشكل نسبي |
Não, de uma das nave mas de um planeta pelo buraco de verme. | Open Subtitles | لا، ولكن من كوكب في الثقب. |