Um dos grandes arquitectos desta política, vivia aqui, numa propriedade de 30 hectares na parte ocidental da Polónia. | Open Subtitles | هُنا عاش أحد المصمّمين الرئيسيين لهذه السياسة فى عقار من 70 هكتاراً في الجزء الغربي لبولندا |
Secam a vegetação e causam mais incêndios na parte ocidental da América do Norte. | TED | تُسبب الجفاف للغطاء النباتي وتُسبب المزيد من الحرائق في الجزء الغربي من شمال أمريكا. |
Depois de 12 anos na Floresta do Atlântico, em 2008, alargámos os nossos esforços de conservação dos tapires ao Pantanal na parte ocidental do Brasil junto da fronteira com a Bolívia e o Paraguai. | TED | بعد 12 عاما في الغابات الأطلسية، في عام 2008، توسعنا في مجهودات الحفاظ على التابير لتشمل منطقة البنتانال في الجزء الغربي من البرازيل قرب الحدود مع بوليفيا والباراجواي. |
Dois deles ficavam aqui, na parte ocidental do complexo de Birkenau, com as câmaras de gás à superfície. | Open Subtitles | إثنان منهم يرقدون هنا في الجزء "الغربي من مبانى"بيركنوه بغرف الغاز فوق سطح الأرض |
Numa ação típica, eles aproximaram-se da cidade de Ostrog, situada na parte ocidental da Ucrânia, a 4 de Agosto de 1941, onde foram reunidos mais de dez mil judeus das redondezas. | Open Subtitles | وفى تصرف مُطابق "إقتربوا من مدينة "أوستروج في الجزء الغربي لأوكرانيا في الرابع من أغسطس 1941 |
Mas, na parte ocidental da ilha, estas aves extravagantes partilham as florestas com outra bastante apagada: | Open Subtitles | لكن في الجزء الغربي من الجزيرة، هذه الطيور المبهرَجة يتشاركون الغابة مع طائر متواضع المظهر... |