ويكيبيديا

    "في الجسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no corpo
        
    • do corpo
        
    • no nosso corpo
        
    • o corpo
        
    • num corpo
        
    Então, dois deles implantados no corpo, pesariam menos que um cêntimo. TED يمكن زرع جهازين في الجسم ويزنان أقل من العملة المعدنية.
    Estamos a acelerar drasticamente o feedback entre desenvolver uma molécula e perceber como é que ela atua no corpo humano. TED حالياً، نحن نقوم بتسريع ردود الفعل تلك التي تكون بين تطوير الجزيئة ومعرفة كيف تتصرف في الجسم البشري.
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    Não se conhecia nenhum animal, muito menos uma rã, que fizesse isto, transformar um órgão do corpo noutro órgão. TED لا الحيوان، ناهيك عن ضفدع، وقد كان معروفا للقيام بذلك، لتغيير جهاز واحد في الجسم إلى آخر.
    Esta zona impede a entrada e a fusão com mais de um esperma, a célula mais pequena do corpo. TED هذه المنطقة تمنع دخول و التحام اكثر من نطفة واحدة و التي هي أصغر خلية في الجسم
    Têm a certeza desde novos de que nasceram no corpo errado. Open Subtitles متأكّدون أنّهم من سنّ مبكرة قد ولدوا في الجسم الخطأ
    Se eu pudesse colocar o Mason no corpo do Jesse . Open Subtitles إلا إذا كان يمكن أن أضع ميسون في الجسم جيسي.
    Há certos pontos no corpo pelo qual a energia vital flui. Open Subtitles هنالك نقاط محددة في الجسم تتدفق منها قوة حياة الشخص
    Ficam no corpo para sempre a menos que sejam arrancados. Open Subtitles فهم في الجسم للأبد إلى إن قُلعت من جذورها
    É comestível, é implantável no corpo humano, sem causar reação imunitária. TED إنها صالحة للأكل، قابلة للزرع في الجسم البشري بدون أن تسبب أي ردود فعل مناعية.
    Podemos implantá-lo no corpo sem necessidade de recuperação posterior, TED يمكن زرعها في الجسم دون الحاجة إلى انتزاع المزروع.
    A reintegração no corpo humano não é o único ponto A reintegração no ambiente também é importante TED ثم إدماجها في الجسم البشري ليس الأمر الوحيد. لكن الإندماج مع البيئة مهم.
    Foram simulados e testados para durar no corpo, salvos de corrosão, por mais de 80 anos. TED لقد تم تجربتها والتأكد من أنها ستبقى في الجسم بدون صدأ حتى الـثمانين عاماً.
    Significa criar um coração real, por exemplo, ou um pedaço de osso que possa ser colocado no corpo. TED حسنا، يعني زراعة قلب حقيقي، لنقل ذلك ، أو زراعة قطعة من عظم التي يمكن أن توضع في الجسم.
    E dois dos tecidos mais caros no corpo humano são o tecido nervoso e o tecido digestivo. TED واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي.
    Se tudo o resto falhar, procurem as quatro partes sensíveis do corpo. Open Subtitles اذ لم ينجح الأمر, اذهبي الى الأربع مناطق الحساسه في الجسم
    As células do fígado são as células mais resilientes do corpo. Open Subtitles إن الخلايا الموجودة في الكبد أكثر الخلايا مرونة في الجسم
    Se tudo o resto falhar, procurem as quatro partes sensíveis do corpo. Open Subtitles اذ لم ينجح الأمر, اذهبي الى الأربع مناطق الحساسه في الجسم
    Mas aquilo de que estamos a falar na medicina regenerativa é fazer isto em todos os sistemas de órgãos do corpo, para os tecidos e para os próprios órgãos. TED ولكن ما نتحدث عنه في الطب التجديدي هو التجديد في كل عضو في الجسم في الأنسجة والأعضاء نفسها
    Ótimo. Mas o problema com esse teste é que não nos diz quão ativa a hormona está no nosso corpo. TED جيد، ولكن مشكلة هذا الاختبار هي أنها لا تخبرك عن نشاط الهرمون في الجسم.
    E Fargo, se poderá verificar o corpo de qualquer micro fibras. Open Subtitles وفارقو, إذا أمْكِنُ أَنْ تُدقّقَ في الجسم لأيّ ألياف دقيقة.
    aliemo-nos e unamo-nos num corpo político civil, ao qual prometemos a devida submissão e obediência. Open Subtitles في وجود الله واحد آخر، العهد والجمع بين أنفسنا معا في الجسم السياسي المدني،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد