ويكيبيديا

    "في الجليد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no gelo
        
    • na neve
        
    • no " permafrost
        
    • do gelo
        
    • em gelo
        
    As três baleias-cinzentas presas no gelo do Ártico perto do Alasca não estão perto da liberdade hoje. Open Subtitles تلك الحيتان الرمادية الثلاثة العالقة في الجليد قبالة شاطئ ألاسكا ليست قربية من التحرر الليلة
    O tipo que queria tudo isso entrou no gelo há 75 anos. Open Subtitles الرجل الذي أراد كل ذلك نزل في الجليد منذ 75 عاماً
    Esta redução no gelo do mar é por vezes referida como um aumento da estação de água aberta. TED يُشار إلى هذا الانصهار في الجليد البحري أحيانًا على أنه تمديد لموسم المياه المفتوحة.
    Trabalho na neve que depressa se transforma em lama gelada. Open Subtitles يعمل الناس في الجليد الذي سرعان ما يصير ثلجًا من الوحل. ‏
    Por vezes, temos de atravessar estas fendas no gelo, estas fissuras. TED و في بعض المراحل يجب عليك اجتياز الاخاديد في الجليد بعض هذه الاخاديد
    Vieram todos ter comigo para eu os observar e ver como podia ajudá-los, o que não era grande coisa, porque o Acampamento III é um pequeno entalhe no gelo no meio de uma inclinação de 45º. TED وقد مر الجميع عليَّ لكي أتفقدهم وأنظر إلى حالتهم وما يمكن أن أُقدمه لهم والذي لم يكن كثيراً لأن المخيم الثالث يقع في إنبساط صغير في الجليد في وسط إنحدار قدره 45 درجة
    Desde que caiu no gelo não anda bem da cabeça. Open Subtitles نعم بالتأكيد، إنه في حالة جنون منذ أن سقط في الجليد
    Bem, tu não bebes e vais pescar no gelo. Isso é do senso comum. Open Subtitles لا يصح احتساء الكحول والذهاب لصيد السمك في الجليد
    Quando os ursos polares vão caçar, escondem-se em buracos no gelo e espera pelas focas. Open Subtitles عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة
    Os pinguins ainda se balançam sobre o solo gelado, à procura de uma abertura no gelo. Open Subtitles وَ البطاريق تتهادى فوق البرية الثلجيّة، تبحث عن فجوة في الجليد
    E uma para esculpir bolos com as nossas caras no gelo. Open Subtitles وكان واحد لتقديمنا مع الكعك مع وجوهنا في الجليد
    O soldado estava sepultado a grande profundidade no gelo, e o vírus estava vivo dentro dele. Open Subtitles كان الجنديّ عميقاً جدّاً في الجليد و كان الفيروس حيّاً بداخله
    Para atingi-las, os narvais devem percorrer as fendas temporárias no gelo. Open Subtitles لوصولهم، على أحادية القرون السفر عبر المسالك، إنها صدوعٌ مؤقتة في الجليد
    E como podes ver pelas imagens, a nave fez um túnel de 200m no gelo. Open Subtitles و كما يمكنك الرؤية من خلال المسح .. الضوئي , السفينة تمتد لـ 200 ميل في الجليد
    Para três baleias-cinzentas presas há mais de uma semana no gelo espesso do Oceano Ártico. Open Subtitles بالنسبة للحيتان الرمادية ال3 العالقة منذ أكثر من أسبوع في الجليد القطبي السميك
    A situação dessas baleias representa muito mais do que estarem presas no gelo. Open Subtitles معاناة تلك الحيتان تمثل أكثر بكثير من كونها عالقة في الجليد
    Com todo o respeito, eu conduzi, toda a minha vida na neve. Open Subtitles مع احترامي، أنا أقود في الجليد طوال حياتي
    Por fim, na segurança de gelo mais firme, ele rola na neve para secar o pêlo. Open Subtitles أخيراً، كونه آمناً على ثلج أصلب فإنه يلف نفسه في الجليد ليجفّف فراءه
    Estamos a deixar pegadas na neve. Open Subtitles نحن نترك علامات لخطوات أقدامنا في الجليد
    lancem as linhas nos buracos do gelo. TED تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد،
    "Alguns dizem que o mundo vai acabar em gelo, outros em fogo." Open Subtitles البعض يقولون أن العالم سينتهي في النيران والبعض يقول في الجليد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد