As três baleias-cinzentas presas no gelo do Ártico perto do Alasca não estão perto da liberdade hoje. | Open Subtitles | تلك الحيتان الرمادية الثلاثة العالقة في الجليد قبالة شاطئ ألاسكا ليست قربية من التحرر الليلة |
O tipo que queria tudo isso entrou no gelo há 75 anos. | Open Subtitles | الرجل الذي أراد كل ذلك نزل في الجليد منذ 75 عاماً |
Esta redução no gelo do mar é por vezes referida como um aumento da estação de água aberta. | TED | يُشار إلى هذا الانصهار في الجليد البحري أحيانًا على أنه تمديد لموسم المياه المفتوحة. |
Trabalho na neve que depressa se transforma em lama gelada. | Open Subtitles | يعمل الناس في الجليد الذي سرعان ما يصير ثلجًا من الوحل. |
Por vezes, temos de atravessar estas fendas no gelo, estas fissuras. | TED | و في بعض المراحل يجب عليك اجتياز الاخاديد في الجليد بعض هذه الاخاديد |
Vieram todos ter comigo para eu os observar e ver como podia ajudá-los, o que não era grande coisa, porque o Acampamento III é um pequeno entalhe no gelo no meio de uma inclinação de 45º. | TED | وقد مر الجميع عليَّ لكي أتفقدهم وأنظر إلى حالتهم وما يمكن أن أُقدمه لهم والذي لم يكن كثيراً لأن المخيم الثالث يقع في إنبساط صغير في الجليد في وسط إنحدار قدره 45 درجة |
Desde que caiu no gelo não anda bem da cabeça. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد، إنه في حالة جنون منذ أن سقط في الجليد |
Bem, tu não bebes e vais pescar no gelo. Isso é do senso comum. | Open Subtitles | لا يصح احتساء الكحول والذهاب لصيد السمك في الجليد |
Quando os ursos polares vão caçar, escondem-se em buracos no gelo e espera pelas focas. | Open Subtitles | عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة |
Os pinguins ainda se balançam sobre o solo gelado, à procura de uma abertura no gelo. | Open Subtitles | وَ البطاريق تتهادى فوق البرية الثلجيّة، تبحث عن فجوة في الجليد |
E uma para esculpir bolos com as nossas caras no gelo. | Open Subtitles | وكان واحد لتقديمنا مع الكعك مع وجوهنا في الجليد |
O soldado estava sepultado a grande profundidade no gelo, e o vírus estava vivo dentro dele. | Open Subtitles | كان الجنديّ عميقاً جدّاً في الجليد و كان الفيروس حيّاً بداخله |
Para atingi-las, os narvais devem percorrer as fendas temporárias no gelo. | Open Subtitles | لوصولهم، على أحادية القرون السفر عبر المسالك، إنها صدوعٌ مؤقتة في الجليد |
E como podes ver pelas imagens, a nave fez um túnel de 200m no gelo. | Open Subtitles | و كما يمكنك الرؤية من خلال المسح .. الضوئي , السفينة تمتد لـ 200 ميل في الجليد |
Para três baleias-cinzentas presas há mais de uma semana no gelo espesso do Oceano Ártico. | Open Subtitles | بالنسبة للحيتان الرمادية ال3 العالقة منذ أكثر من أسبوع في الجليد القطبي السميك |
A situação dessas baleias representa muito mais do que estarem presas no gelo. | Open Subtitles | معاناة تلك الحيتان تمثل أكثر بكثير من كونها عالقة في الجليد |
Com todo o respeito, eu conduzi, toda a minha vida na neve. | Open Subtitles | مع احترامي، أنا أقود في الجليد طوال حياتي |
Por fim, na segurança de gelo mais firme, ele rola na neve para secar o pêlo. | Open Subtitles | أخيراً، كونه آمناً على ثلج أصلب فإنه يلف نفسه في الجليد ليجفّف فراءه |
Estamos a deixar pegadas na neve. | Open Subtitles | نحن نترك علامات لخطوات أقدامنا في الجليد |
lancem as linhas nos buracos do gelo. | TED | تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد، |
"Alguns dizem que o mundo vai acabar em gelo, outros em fogo." | Open Subtitles | البعض يقولون أن العالم سينتهي في النيران والبعض يقول في الجليد |