ويكيبيديا

    "في الجنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no céu
        
    • no paraíso
        
    • do céu
        
    Prefiro ser um escravo no céu do que governar o inferno. Open Subtitles أنا أفضّل أن أخدم في الجنة من القاعدة في الجحيم.
    Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. Open Subtitles مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة
    Eu sei que, como anjo, normalmente dormes no céu, mas gostarias de passar a noite em minha casa? Open Subtitles اعرف كملاك انت عادة تنامين في الجنة لكن هل تهتمين ان تقضي المساء في منزلي ؟
    Penso que se no paraíso só se pudesse servir um tipo de comida deveriam de ser ostras. Open Subtitles أعتقد أنه لو كان هناك طبق واحد فقط يجب أن يُقدم في الجنة سيكون المحار
    Apenas mais um dia no paraíso... Todos os dias eram iguais. Open Subtitles فقط يومًا أخر في الجنة وكل يوم يحدث نفس الشيء
    Nós Vos pedimos, dê-nos graça para celebrar a vinda de Jesus... e sermos dignos de partilhar da Sua comunhão no céu. Open Subtitles نصلّي لك بأن تمنحنا النعمة لنحيي السيد المسيح على الأرض والذي يجعلنا نتشارك معه العشاء المقدس في الجنة
    Bons casamentos fazem-se no céu. Ou num sítio desses... Open Subtitles الزيجات الجيدة تحدث في الجنة أو في مثل هذا المكان
    Não era meu filho. E agora a sua alma está no céu. Open Subtitles انه لم يكن طفلي و روحه الصغيرة في الجنة الآن
    E o que quer que permitas na terra o será no céu. Open Subtitles ومهما تسمح له على الأرض يكون مسموح لك في الجنة
    O cavalheiro fez uma troca justa, mas não o encontrará no céu. Open Subtitles لو ان ذلك الرجل الرحيم عادلا في مقايضته ، فلن تلتقي به في الجنة
    Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, na Terra como no céu. Open Subtitles المملكة قادمة سيفعلونها على الأرض بينما هي في الجنة
    no céu, podemos fazer sempre tudo o que quisermos. Open Subtitles في الجنة تستطيع أن تفعل ما تحب فعله دائماً
    Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome... Open Subtitles أبانا الذي في الجنة تقدس اسمك مملكة الجنة ستجيء , وسيحدث على الأرض بينما هو في الجنة
    Não quer que só aguardemos pela recompensa no céu. Open Subtitles ...ليست مشيئة الله أن ننتظر الجائزة في الجنة
    Espero que esteja tudo bem aí no céu mamãe. Open Subtitles أمل أن يكون كل شئ على ما يرام في الجنة يا أمي
    De certeza que ele está no céu, a rir-se com todas as outras celebridades. Open Subtitles متأكد أنه في الجنة الآن يضحك مشاركاً المشاهير الآخرين
    Não se vai conseguir 72 virgens no paraíso. TED فلن تحظوا باثنتان وسبعين بكراً في الجنة.
    Isto deve ser o que te dão a beber no paraíso... Open Subtitles ينبغي أن يكون هذا هو الشراب الذي تحظى به في الجنة
    "Haverá mais espaço no paraíso para um pecador arrependido do que para cem justos." Open Subtitles سيكون هناك مكان في الجنة للتائب الصادق أكبر من مكان 100 رجل صالح
    Jantar com três mulheres lindas? Devo estar no paraíso. Open Subtitles العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة
    Vírgula e desfrute da comida, senhor Morelli total um posto no paraíso para os dois há lugar! Open Subtitles كل وتحسن يا سيد موريلي هناك مكان في الجنة لكلينا
    Que possa ela rebolar como uma pata para sempre no Jardim dos Patos do céu. Pôs este ovo momentos antes dela... antes dela... Open Subtitles فلترقد بسلام في حديقة البط في الجنة لقد وضعت هذه البيضة قبل لحظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد