Três homens, definitivamente armados, e desta vez ainda estão no autocarro. | Open Subtitles | ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة |
Não, meu. Eu...eu sentei-me ao lado de Deus no autocarro uma vez. | Open Subtitles | لا صاح ، جلست بجانب الرب في الحافلة مرة أستغفر الله |
Depois daquela habilidade que fizeste no autocarro o único sítio onde podes falar comigo é no palco. | Open Subtitles | بعد الفصل السخيف الذي فعلته معي في الحافلة غير مسموح لك بالتحدث إليَّ سوى بالمسرح |
Estava no ônibus e lembrei que não tinha comido nada. | Open Subtitles | كنت في الحافلة و اكتشفت أنني لم أتناول شيئاً |
Desta forma, esvaziou todos os quartos infinitos ímpares, que são então ocupados pelas pessoas que saem do autocarro infinito. | TED | بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية. |
Terá os 45 segundos perante um juiz e será posto num autocarro com direcção ao sul. | Open Subtitles | سيمثل أمام القاضي لمدة 45 ثانية, ويوضع في الحافلة المتجهة جنوباً. |
Contou o que aconteceu na carrinha sozinha com ele? | Open Subtitles | هل تحدثت عما حدث في الحافلة و هو معها؟ |
Você pode sair comigo e as outras garotas no autocarro! | Open Subtitles | بإمكانك التسكع معي و مع البنات الأخريات في الحافلة |
Disseram que estavas no autocarro, mas não sabia que estavas com ela. | Open Subtitles | شخص ما قال أنّك في الحافلة لم أعلم أنّك كنت معها |
Mais uns 9 metros e vais poder dormir no autocarro. | Open Subtitles | فقط 10 ياردات أخرى و سيمكنك النوم في الحافلة |
Aí, deixei a cadeira definitivamente, apoiei-me na minha bengala e pensei no passado, encontrando todos os meus colegas que iam no autocarro, vendo fotografias do acidente. Quando vi esta fotografia, não vi um corpo ensanguentado e imóvel. | TED | هناك نهضت من كرسي المتحرك للأبد اتكلت على عصاتي ونظرت إلى الوراء من الركاب الذين كانوا معي في الحافلة عثرت على صور من الحادث وعندما رأيت هذه الصورة لم أرى جسداً دموياً لا يتحرك. |
Depois o gerente pega nas pessoas do primeiro autocarro infinito e atribui-lhes o número de quarto do primo seguinte, 3, elevado à potência do número do seu assento no autocarro. | TED | ثم يأخذ المدير الليلي الأشخاص في الحافلة اللانهائية الأولى ويعطيهم الغرف التي أرقامها توافق الرقم الأولي التالي وهو 3 مرفوع إلى قوة توافق رقم مقعده في الحافلة. |
Talvez seja escolher ler algo maravilhoso no autocarro, a caminho do trabalho. | TED | ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل. |
Não há reservas. Vamos cedo e entramos cedo no autocarro. | Open Subtitles | ليست هناك حجوزات لنذهب فقط مبكراً و نبقى أول من يكون في الحافلة |
Eu vou-te levar a Brownsville e pôr-te no autocarro. | Open Subtitles | هل تعلم مالذي سأفعله يا فيرجيل ؟ سآخذ بنفسي إلى بنسلفينيا وسأضعك في الحافلة |
Ponha o saco no autocarro e veja se consegue ligar o motor. | Open Subtitles | ضع الحقيبة في الحافلة وانظر ان كان بامكانك ان تشغلها |
Mais vale eu deixar o meu estojo no autocarro, pois não vou ficar na sua cadeia. | Open Subtitles | دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم |
Tentei beber Coca-Cola no autocarro, e tiraram-me o passe! | Open Subtitles | حاولت شرب كولا في الحافلة وصادروا مني بطاقة الركوب |
Não te pareceu estar chateado no autocarro, quando regressámos do Zoo? | Open Subtitles | هل كان يبدو متضايقاً في الحافلة أثناء عودتنا من حديقة الحيوانات ؟ |
- Não, eu era o último no ônibus. A única pessoa lá dentro é o cara armado. | Open Subtitles | لا لا لقد كنت أخر من نزل من الحافلة الشخص الوحيد الوجود في الحافلة هو ذلك الرجل الذي يحمل مسدساً |
Vimos isto quando Rosa Parks se recusou a sair do autocarro. | TED | رأيناه حينما رفضت روزا باركس أن تترك مقعدها في الحافلة. |
Depois de passar dez horas num autocarro, durante as quais tive de violar duas vezes a minha regra de não aliviar a bexiga em veículos em movimento cheguei, finalmente, à Quarta Convenção Anual "Dixie-Trek", | Open Subtitles | بعد إمضاء عشر ساعات في الحافلة حيث اضطررت خلالها أن أخالف مرتين قاعدتي الشخصية بخصوص قضاء حاجتي |
Tenho um fato a mais na carrinha. | Open Subtitles | لـدي بدله أخرى في الحافلة |
Porque tenstas-te deixar a pasta na camioneta pra ninguém ver. | Open Subtitles | عندما تركت الحقيبة في الحافلة لكي لا يراها أحد |
Porém, o identificador social principal é o quanto a pessoa vai conversar no carro. | TED | ولكن اتضح أن المعرّف الإجتماعي الأساسي هو كم من الوقت ستتحدث في الحافلة. |