| Estou aqui para venerar a santidade da vida que vejo na fronteira no sul do Texas. | TED | أنا هنا لتقديس الحياة التي أراها في الحدود الجنوبية لمدينة تكساس. |
| Aprendi isso na fronteira do México duas vezes. | Open Subtitles | تَعلّمتُ ذلك في الحدود المكسيكية، مرّتين. |
| Eles prenderam-no na fronteira canadiana com 80 mil dólares em dinheiro na mala. | Open Subtitles | لقد اعتقلوه في الحدود الكندية ومعه 80 ألف دولار في صندوقه |
| Gostava de vos contar uma história que liga o conhecido incidente de privacidade que envolveu Adão e Eva, e a mudança notável nas fronteiras entre o público e o privado, que ocorreu nos últimos 10 anos. | TED | أريد أن أخبركم بقصة تربط ما بين الحادثة الشهيرة المتعلقة بالخصوصية لآدم و حواء، و التغير المهم في الحدود بين ما هو عام و ما هو خاص الحادث في السنوات ال10 الماضية. |
| É por isso que a polícia está à procura nas fronteiras internacionais. | Open Subtitles | " .. الشرطة توحد من قواها" " في الحدود الدولية" |
| Conheço as pessoas a quem pagar na fronteira. | Open Subtitles | أنا أعلم أشخاص يستطيعون مساعدتنا في الحدود |
| Uma equipa está no Zimbabue, outras duas na fronteira, e uma terceira a caminho. | Open Subtitles | وفريقين في الحدود وثالث في طريقه وأنا أمتلك 50 آخرين |
| Há? Quais são os motivos para viver na fronteira em 1882? | Open Subtitles | مـاذا يوجد هنـاك لتعيش من أجله في الحدود بعـام 1882 ؟ |
| Está aqui o contrato, vamos esperar na fronteira durante um dia. | Open Subtitles | هذا هو العقد , سننتظر في الحدود ليوم واحد |
| Infelizmente, o que vemos na fronteira é terrível. | TED | للأسف ما نراه في الحدود أمرٌ مريع. |
| Servistes bem o meu pai na fronteira. | Open Subtitles | فقد خدمت والدي جيدا في الحدود الجنوبية |
| 48 AC, a Rota da Seda na fronteira da China ocidental. | Open Subtitles | سنة 48 قبل الميلاد، بطريق الحرير في الحدود الغربية لـ(صين) |
| Não estamos na fronteira, Agraveine. | Open Subtitles | لكننا لسنا في الحدود الآن "اغرافين" |
| Vamos ter com uma amiga na fronteira, a June. | Open Subtitles | صديقة، (جون)، ستلاقينا في الحدود. |
| -Então porque eles estão em massa na fronteira? | Open Subtitles | -إذن لماذا يحتشدون في الحدود |
| na fronteira. | Open Subtitles | في الحدود |
| Vamos ficar na defensiva e aumentar a segurança nas fronteiras. | Open Subtitles | سننتقل للدفاع ونتحصن أمنيا في الحدود |