ويكيبيديا

    "في الحقيبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no saco
        
    • na mala
        
    • na bolsa
        
    • na mochila
        
    • na pasta
        
    • na maleta
        
    • no papo
        
    • num saco
        
    • na caixa
        
    • nesse saco
        
    • nessa mala
        
    • naquela mala
        
    Põe as armas no saco. Põe os sacos no carro. Open Subtitles . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة
    Não sei porquê que deixei a outra metade no saco. Open Subtitles أنا لا أَعرف لماذا تركت النصف الآخر في الحقيبة
    Quantas armas estavam no saco? Open Subtitles كم عدد الاسلحة كانوا في الحقيبة الرياضية ؟
    Comprovativo dos meus documentos estão na mala azul pequena. Open Subtitles سوف تجدي بعض مستنداتي في الحقيبة الزرقاء الصغيرة
    Nem estava nas camisas que eu colocava na mala. Open Subtitles و لم يكن على القمصان التي أضعها في الحقيبة
    Não perguntem. O biberão está na bolsa e acabei de mudá-la. Open Subtitles لا تسألاني، زجاجة الحليب في الحقيبة وقد غيرت لها للتو.
    O que tens na mochila, amigo? O que tens aí? Open Subtitles ما الذي لديك في الحقيبة يا صاح، ماذا لديك؟
    Apanhámos o homem que colocou a bomba na pasta. Open Subtitles لقد قبضنا على الرجل الذي وضع القنبلة في الحقيبة
    Há leite no frigorífico e fraldas no saco. Open Subtitles يوجد لبن في الثلاجة و الحافظات في الحقيبة
    Querem saber o que tem no saco. Open Subtitles انهم سوف يريدوا أن يعرفوا ما في الحقيبة.
    Há uma altura para dar essa tacada, e outra para deixá-lo no saco. Open Subtitles هنـاك وقت لضرب تلك الضربة و هنـاك وقت لتركهـا في الحقيبة
    Põe a terra no saco. - Dou-ta a ti. Open Subtitles .. ـ سوف أعطيها لك ـ سوف يضعها هو في الحقيبة
    Ele põe-a no saco. Open Subtitles ـ يقوم هو بوضعها في الحقيبة ـ هذه تسمى الاحترافية يا صديقي
    Isso ajudaria se o ouro estivesse mesmo no saco. Open Subtitles من شأنه أن يساعد ، بالطبع ، إذا كان الذهب فعلا في الحقيبة.
    O que conta é o que estava na mala. Open Subtitles كل ما يهم هو ما كان في الحقيبة.
    A minha agenda telefónica ficou na mala. Open Subtitles ما المشكلة؟ تركت مفكرة الأرقام في الحقيبة وبها كل أرقامي
    Irá trazer-nos poder, respeito e dinheiro, e está mesmo aqui na mala. Open Subtitles سيجلب لنا القوة ، الأحترام ، و المال وهو هنا تماماً في الحقيبة
    Precisamos de ver o que tem na bolsa azul. Open Subtitles علينا أن نعرف ماذا يوجد في الحقيبة الزرقاء
    Removemos cuidadosamente as pedras, metemo-las na mochila e voltámos a descer. TED لذلك أزلنا الصخور بعناية، وحملناها في الحقيبة وتزلقنا على الحبل نزولاً.
    Toma um comprimido laranja. Está na pasta. Open Subtitles تناول حبّة برتقالية فحسب إنها في الحقيبة
    Então não foi o Liam que tinha o quadro roubado na maleta? Open Subtitles إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة.
    Confia em mim quando te digo que isto está no papo. Open Subtitles ثقي بي عندما أخبرك بأن لديك هذا في الحقيبة
    Estes pedaços de cera foram encontrados num saco com o resto das provas. Open Subtitles ما الذي تعملين عليه هنا ؟ هذه القطع من الشمع وجدناها في الحقيبة مع بقية الأدلة
    Não, não, a outra, a grande, na caixa. Open Subtitles لا , ليس ذلك , السلاح الأخر الموجود في الحقيبة
    Era pelo dinheiro, e tenho a certeza que ele está nesse saco. Open Subtitles كان لأجل المال وأنا واثق أنه في الحقيبة
    nessa mala aí eu deixei uma foto dele, uma pequena lembrança da coisa terrível que fizeste. Open Subtitles في الحقيبة تركت صورة له كتذكرة صغيرة للغاية على الشيء المخيف الذي فعلته
    Vai a Amsterdão e descobre o que estava naquela mala. Sim, é para já. Open Subtitles ـ إذهبي إلى أمستردام و أعرفي ما الذي كان في الحقيبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد