Põe as armas no saco. Põe os sacos no carro. | Open Subtitles | . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة |
Não sei porquê que deixei a outra metade no saco. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف لماذا تركت النصف الآخر في الحقيبة |
Quantas armas estavam no saco? | Open Subtitles | كم عدد الاسلحة كانوا في الحقيبة الرياضية ؟ |
Comprovativo dos meus documentos estão na mala azul pequena. | Open Subtitles | سوف تجدي بعض مستنداتي في الحقيبة الزرقاء الصغيرة |
Nem estava nas camisas que eu colocava na mala. | Open Subtitles | و لم يكن على القمصان التي أضعها في الحقيبة |
Não perguntem. O biberão está na bolsa e acabei de mudá-la. | Open Subtitles | لا تسألاني، زجاجة الحليب في الحقيبة وقد غيرت لها للتو. |
O que tens na mochila, amigo? O que tens aí? | Open Subtitles | ما الذي لديك في الحقيبة يا صاح، ماذا لديك؟ |
Apanhámos o homem que colocou a bomba na pasta. | Open Subtitles | لقد قبضنا على الرجل الذي وضع القنبلة في الحقيبة |
Há leite no frigorífico e fraldas no saco. | Open Subtitles | يوجد لبن في الثلاجة و الحافظات في الحقيبة |
Querem saber o que tem no saco. | Open Subtitles | انهم سوف يريدوا أن يعرفوا ما في الحقيبة. |
Há uma altura para dar essa tacada, e outra para deixá-lo no saco. | Open Subtitles | هنـاك وقت لضرب تلك الضربة و هنـاك وقت لتركهـا في الحقيبة |
Põe a terra no saco. - Dou-ta a ti. | Open Subtitles | .. ـ سوف أعطيها لك ـ سوف يضعها هو في الحقيبة |
Ele põe-a no saco. | Open Subtitles | ـ يقوم هو بوضعها في الحقيبة ـ هذه تسمى الاحترافية يا صديقي |
Isso ajudaria se o ouro estivesse mesmo no saco. | Open Subtitles | من شأنه أن يساعد ، بالطبع ، إذا كان الذهب فعلا في الحقيبة. |
O que conta é o que estava na mala. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ما كان في الحقيبة. |
A minha agenda telefónica ficou na mala. | Open Subtitles | ما المشكلة؟ تركت مفكرة الأرقام في الحقيبة وبها كل أرقامي |
Irá trazer-nos poder, respeito e dinheiro, e está mesmo aqui na mala. | Open Subtitles | سيجلب لنا القوة ، الأحترام ، و المال وهو هنا تماماً في الحقيبة |
Precisamos de ver o que tem na bolsa azul. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ماذا يوجد في الحقيبة الزرقاء |
Removemos cuidadosamente as pedras, metemo-las na mochila e voltámos a descer. | TED | لذلك أزلنا الصخور بعناية، وحملناها في الحقيبة وتزلقنا على الحبل نزولاً. |
Toma um comprimido laranja. Está na pasta. | Open Subtitles | تناول حبّة برتقالية فحسب إنها في الحقيبة |
Então não foi o Liam que tinha o quadro roubado na maleta? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة. |
Confia em mim quando te digo que isto está no papo. | Open Subtitles | ثقي بي عندما أخبرك بأن لديك هذا في الحقيبة |
Estes pedaços de cera foram encontrados num saco com o resto das provas. | Open Subtitles | ما الذي تعملين عليه هنا ؟ هذه القطع من الشمع وجدناها في الحقيبة مع بقية الأدلة |
Não, não, a outra, a grande, na caixa. | Open Subtitles | لا , ليس ذلك , السلاح الأخر الموجود في الحقيبة |
Era pelo dinheiro, e tenho a certeza que ele está nesse saco. | Open Subtitles | كان لأجل المال وأنا واثق أنه في الحقيبة |
nessa mala aí eu deixei uma foto dele, uma pequena lembrança da coisa terrível que fizeste. | Open Subtitles | في الحقيبة تركت صورة له كتذكرة صغيرة للغاية على الشيء المخيف الذي فعلته |
Vai a Amsterdão e descobre o que estava naquela mala. Sim, é para já. | Open Subtitles | ـ إذهبي إلى أمستردام و أعرفي ما الذي كان في الحقيبة. |