Não achas que ele arranjará sarilhos, ao ficar sozinho no bairro? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّه سيتعرّض للمشاكل بوجوده وحيداً في الحيّ القديم؟ |
Enviei quatro Nocturnos para verificar a presença de um lobisomem no bairro. | Open Subtitles | أرسلت 4 من سائري الليل للاستقصاء بشأن رؤية المذؤوبة في الحيّ. |
Nessa altura, ainda havia famílias brancas no bairro. | Open Subtitles | كانت هناك بعض العائلات البيضاء لاتزال تعيش في الحيّ حينها |
Estava na vizinhança, precisava ver um rosto conhecido. | Open Subtitles | أنا كنت في الحيّ, أحتاج لرؤية وجه لطيف.. |
Estava na vizinhança e pensei raptar-te para uma marcação no SPA. | Open Subtitles | كنت في الحيّ. فكّرت ربّما أخطفك لميعاد في منتجع. |
Isto não é um ataque de fúria. Mais alto, Alan. Há uns cães nas redondezas que ainda não ouviram. | Open Subtitles | أرفع صوتك أكثر ، هنا كلبان في الحيّ لم يسمعك. |
Disse-lhe para ter cuidado, que alguém no bairro andava a roubar animais de estimação. | Open Subtitles | أخبرَه لِكي يَكُونَ حذرَ، شخص ما في الحيّ كَانَ يَختطفُ حيوانات الناسِ الأليفةَ. الباب الخلفي مِنْ مفصلاتِه. |
Há muitos casais jovens no bairro e a escola primária fica a cerca de três quarteirões. | Open Subtitles | يوجد أزواج يافعون كثر في الحيّ والمدرسة الإبتدائيّة تبعد نحو ثلاثة مربعات سكنيّة |
Vejo o estranho homem branco que vive no bairro antigo e que só se aventura a sair para comprar fruta ou raparigas. | Open Subtitles | أرى رجل أبيض شاذ الذي يعيش في الحيّ القديم، همهُ الوحيد هو شراء الفواكهة و التمتع مع الفتيات. |
A presença dos vampiros no bairro continua a crescer. Precisamos de mais poder para os afugentar. | Open Subtitles | سطوة مصّاصو الدماء في الحيّ تزيد، ونحتاج قوّة إضافيّة لردعهم |
Estão uns vampiros novos no bairro, vindos de fora. Vindos de longe. | Open Subtitles | ثمّة مجموعة مصّاصي دماء جديدة في الحيّ جاءوا من بقاع بعيدة جدًّا عن المدينة |
Embora não saiba exactamente o que vais caçar no bairro Francês. | Open Subtitles | لكنّي لستُ موقنة ماذا سنصطاد تحديدًا في الحيّ الفرنسيّ. |
Não na boca do lobo! Tu tens de largar o teu manual de polícia. Aqui, estás no bairro 13. | Open Subtitles | ضع كتيّب الشرطة جانباً، أنت في الحيّ 13 |
Está à procura de casa no bairro? | Open Subtitles | إذاً أنت تـبحث عن منزل في الحيّ ؟ |
É a policia. Tem havido alguns assaltos na vizinhança. | Open Subtitles | إنها الشرطة ، كانت هناك حالات إقتحام في الحيّ |
A descrição dela encaixa na que temos de uma série de assaltos na vizinhança. O mesmo m. o.. | Open Subtitles | يطابق وصفها الوصف الذي لدينا لسلسلة الاقتحامات في الحيّ |
Todas as fotografias foram tiradas pelos assaltantes, à joalharia, nas redondezas. | Open Subtitles | هذه كانت جميعها مأخوذة من قِبل اللصوص يُراقبون متجر المجوهرات في الحيّ. |
Sr. Rumsfield, vocês conseguiram desligar a luz de todo o bairro. | Open Subtitles | سيد "رامزفيلد" تمكّنتم من قطع التيّار الكهربائي في الحيّ بأسره |
A mulher que vendia as propriedades do bairro bateu com o carro contra um poste da luz e foi electrocutada. | Open Subtitles | .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ اصطدمت بسيارتها في عمود إنارة واحترقت بسلك الكهرباء |
Trocaste uma guerra no exterior, por uma aqui, no "Quarter". | Open Subtitles | أترى، إنّك عدت من حرب بالخارج لحرب هنا في الحيّ. |
Já que não havia muitos homens por perto, as mulheres do quarteirão vinham sempre quando a minha mãe não estava. | Open Subtitles | منذ أن كان لا يوجد العديد من الرجال في الحيّ قامت نساء المنطقة بالقدوم إلى هنا حينما تكون والدتي خارج المنزل |