Tem um cavalo lá fora à espera. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ فرسًا منتظرًا لكَ في الخارجِ. |
Chefe, chefe, os polícias estão lá fora. | Open Subtitles | أيّها الرّئيس، أيّها الرّئيس، إنّ الشرطة في الخارجِ. |
Curioso pensar que lá fora as pessoas tomam conta de ti, mas aqui és o prisioneiro mais odiado. | Open Subtitles | من المضحكِ أنّ الناس في الخارجِ يتطلّعون إليـك، بينما هنا أنت أبغضُ سجيـن |
Talvez tenha sido um carro lá fora. | Open Subtitles | . ربَّــما كانَــت مجَـرَّد شاحِـنةً في الخارجِ |
Que tipo de pessoa abandona o seu bebé lá fora num dia como este, afinal? | Open Subtitles | أيُّ نوعٍ من الأشخاصِ يهجرُ طفلتهُ في الخارجِ وفي يومٍ كهذا؟ |
Muito bem, é tudo por agora. Mantenham-se seguros lá fora hoje. | Open Subtitles | حسناً, هذا كلُّ ما لديَّ اليوم فلتبقوا آمنينَ سالمين في الخارجِ هناكـْ |
O que voce faria se não estivesse lá fora tentando ser um cidadão melhor? | Open Subtitles | ماذا ستعمل ك إذا أنت ما كُنْتَ في الخارجِ جَعْل نفسك a مواطن أفضل؟ |
Hoje deixei o orgulho lá fora. | Open Subtitles | ـ لقد تركتُ كبريائي في الخارجِ اليوم. |
Boa sorte lá fora. | Open Subtitles | حظَّـاً طيباً لكِ في الخارجِ. |
- Comandante, queria dizer-lhe que o Anthony Lullo estava à minha espera lá fora esta manhã. | Open Subtitles | - لقد أردتُ إخباركـَ أيُها القائد... بأنَّ المدعو (أنتوني لولو) كان ينتظرني في الخارجِ هذا الصباح |
O Damien ainda está lá fora. | Open Subtitles | ما زال (داميان) في الخارجِ. |