A nossa filha está por aí, perdida e com medo. | Open Subtitles | ابنتنا في الخارج في مكان ما ضائعة وخائفة |
Se calhar a mulher perfeita está por aí em algum lugar... | Open Subtitles | و ربما المرأة المثالية في الخارج في مكان ما |
Enquanto nós estamos a ler documentos, a minha irmã está algures por aí. | Open Subtitles | بينما نقرأ الملفّات شقيقتي في الخارج في مكان ما |
Aposto que, algures por aí, há um cabrão que não é gangster que teria muita sorte em te ter. | Open Subtitles | أراهنكِ أنه في الخارج في مكان ما يوجد لعين وليس من رجال العصابات والذي سيكون محظوظا أن يحصل عليكِ |
Ele está por aí algures, há-de aparecer. | Open Subtitles | هو في الخارج في مكان ما، سيظهر. |
Mas ela está por... aí algures. | Open Subtitles | لكن وجودها فقط. في الخارج في مكان ما. |
Há um cadáver por aí que é mais mais importante do que eu. | Open Subtitles | هناك جثة في الخارج في مكان ما -التي هي أهم بكثير مني |
Então... ele pode ainda estar por aí... em algum sitio. | Open Subtitles | إذن... يُمكن أنّه ما زال في الخارج... في مكان ما. |
Ele anda por aí algures. | Open Subtitles | انه في الخارج في مكان ما |
O Booth ainda está por aí, em algum lugar. | Open Subtitles | -ما زال (بوث) في الخارج في مكان ما . |