Sim, ele mora com a mãe. Eles moram aqui atrás. | Open Subtitles | أجل , إنه يعيش مع والدته , إنهم يعيشون في الخلف هنا |
Se tiverem qualquer tipo de emergência aqui atrás, basta bater nas laterais que eu encosto, certo? | Open Subtitles | لو تعرضتم لأي حال طارئ في الخلف هنا أطرقوا على الجوانب وحسب وسأتوقف جانباً، إتفقنا؟ |
aqui atrás há uma oficina, com algumas motas desmontadas e tanques de gasolina | Open Subtitles | يوجد عدة إصلاح في الخلف هنا زوج من الدراجات المفكفكة وخزانات البنزين |
aqui atrás está bem fresco. | Open Subtitles | ليس في الخلف هنا, انها برد حقيقي |
Há uma aqui atrás, e deve haver alguma ao pé da asa, por aí algures, normalmente. | Open Subtitles | حسنٌ، هنالك واحدٌ في الخلف هنا و هنالك على الأرجح واحدٌ بجانب الجناح في مكان ما في العادة . |
Parece que o verdadeiro show é aqui atrás. | Open Subtitles | يبدو أن العرض الحقيقي في الخلف هنا. |
Estarei aqui atrás caso precises de mim. | Open Subtitles | سوف أكون في الخلف هنا إذا احتجتيني |
Malta, há outra sala aqui atrás. | Open Subtitles | يا شباب ... هنالكَ غرفةٌ أُخرى في الخلف هنا |
Parecemos sardinhas aqui atrás. | Open Subtitles | اننا مضغوطون في الخلف هنا |
Eles estavam aqui atrás. | Open Subtitles | لقد كانوا في الخلف هنا |
Quero ver o que é aqui atrás! | Open Subtitles | انا اريد ان ارى ماذا يوجد في الخلف هنا! |
Porque algo me está a apertar aqui atrás. | Open Subtitles | لأنني محشورة في الخلف هنا |
Ele pode estar aqui atrás. | Open Subtitles | قد يكون في الخلف هنا! نعم. |
aqui atrás, Billy! | Open Subtitles | في الخلف هنا "بيلي" |
- aqui atrás. | Open Subtitles | - في الخلف هنا |
aqui atrás! | Open Subtitles | في الخلف هنا! |