Acabou de mencionar agora na rádio algo sobre o nevoeiro. | Open Subtitles | أنت فقط ذَكرتَ شيءً .في الراديو حول ألضباب |
Isso sai logo na rádio. - Estou aqui para apreciar o meu homem. Ok! | Open Subtitles | الاغاني المقرفة لهرمان تذاع في الراديو انا هنا لاشجع صديقي |
dúzias de vezes na rádio. E nunca me tinha apercebido. | Open Subtitles | دستة من المرات في الراديو إنه فقط لم يعلق بذهني |
Quer dizer, até deu aquela música na rádio. | Open Subtitles | ما أقصده , هو تلك الأغنية التي كانت موجودة في الراديو |
Talvez alguns me tenham ouvido no rádio, a oferecer o meu dinheiro suado pela captura de um perigoso fugitivo. | Open Subtitles | والبعض قد سمع بي في الراديو أقومبعرض.. مالي المكتسب بشق الأنفس من أجل القبض على هاربٍ خطير |
- Ouvi na rádio que cortaram a 14. - Queria avisá-los. | Open Subtitles | لقد سمعت في الراديو بأن الطريق 14 مغلق كنت أود الإطمئنان فقط |
Quero que ponhas essa merda a passar na rádio. Entrega pessoalmente ao DJ, ouviste? | Open Subtitles | أريدك أن تذيعي الشريط في الراديو يمكنك أن تفعلي هذا بنفسك أتسمعيني |
Este não é o tipo que passa na rádio com aquela canção do "Espanc'o putanheiro"? - Do que estás a falar? | Open Subtitles | أليس هذا الذي كتب الأغنية التي سمعناها في الراديو ؟ |
Estão a falar de nós na rádio! | Open Subtitles | يتحدثون عنّا في الراديو عليّ أن أتصل بأمي |
- Não, só trabalho na rádio. É tudo. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أعمل في الراديو ذلك كل شيء , حسنا , هذا كل شيء |
O que estão provavelmente a pensar é, como podemos começar na rádio? | Open Subtitles | إذاً , ربما ما تفكرون به هو كيف تحصل على البداية في الراديو ؟ |
Sabe, considerei trabalhar na rádio uma vez. | Open Subtitles | أتعرفين، أنني أردت العمل في الراديو ذات مرة. |
Ao ouvirmos falar sobre si na rádio, imaginámos que fosse de graça. | Open Subtitles | عندما سمعت عنك في الراديو, ظننتك تقوم بذلك بلا مقابل |
Ouvi na rádio as notícias sobre o professor preto, o muçulmano. | Open Subtitles | لقد سمعت في الراديو عن المعلم الأسود ، المسلم |
Mas, mesmo que perca, agora sei que tenho um futuro na rádio. | Open Subtitles | لكن حتى لو خسرت على الأقل الأن أعرف انه لدي مستقبل في الراديو |
Sabes, eles disseram na rádio que as pessoas infectadas podem espalhar a doença através de fluídos corporais. | Open Subtitles | يقولون في الراديو بأن الناس المصابين بالعدوى قد ينشرون المرض عبر سوائل الجسم |
Ouvi na rádio que ia haver um sorteio da lotaria esta noite. | Open Subtitles | سمعت في الراديو بأنه سيكون سحب يناصيب الليلة |
Quando a minha mulher acorda, ouve-vos na rádio. | Open Subtitles | عندما تستيقظ زوجتي، تستمتع إليك في الراديو اللعين. |
Então, estes jatos são visíveis no rádio e isto é o que captamos na nossa pesquisa. | TED | لذا تظهر هذه الانبعاثات في الراديو وهذا ما بدا لنا في دراستنا. |
no rádio. Na parte detrás do rádio. | Open Subtitles | في الراديو الخاص به خلف الراديو الخاص به |
Porque a rádio estava a tocar uma canção que me lembrou como nós eramos. | Open Subtitles | لأنني سمعت أغنية في الراديو تذكرني بالرفاهية الذي كنا نعيشهـا |