Ainda estás preso no trânsito. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف؟ فمازلت عالق في الزحمة. |
Ficou preso no trânsito, e não têm que se preocupar com nada, porque ele vai estar aqui muito em breve. | Open Subtitles | عالق في الزحمة و أنتم ليس عليكم أن تقلقوا حيال أي شيء . لأنه سيأتي قريباً ، قريباً جداً |
O que é um problema, porque eles estão presos no trânsito atrás de vocês. | Open Subtitles | وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ |
Não acredito que ficámos presos no trânsito durante 1h. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنّنا علقنا في الزحمة لمدّة ساعة |
Bem, falei com ele. Estava no carro dele, no trânsito. | Open Subtitles | كان عالقاً بسيارته في الزحمة المرورية |
Então, está a dizer que ficou preso no trânsito? | Open Subtitles | انت تقول بأنك كنت عالقاً في الزحمة |
Conduzia como louco no trânsito. | Open Subtitles | أصدمنا في الزحمة |
Presa no trânsito. | Open Subtitles | عالقة في الزحمة |
Por isso se ela diz: "Odeio estar presa no trânsito", eu não devia dizer: | Open Subtitles | إذًا إذا قالت "كلير" ( أكره أن أعلق في الزحمة ) |
Só deve estar preso no trânsito. | Open Subtitles | ربما هو عالق في الزحمة |
O Reverendo Bob está preso no trânsito. | Open Subtitles | اجلسوا، اجلسوا. القس (بوب) علق في الزحمة. |
Ficaremos presos no trânsito. | Open Subtitles | سنكون عالقين في الزحمة |
O piloto está o quê? Preso no trânsito também? | Open Subtitles | الطيار عالق في الزحمة أيضاً |
- preso no trânsito. | Open Subtitles | وعلقت في الزحمة |
- Presos no trânsito. - Sim. | Open Subtitles | -عالقان في الزحمة المروريّة . |