ويكيبيديا

    "في الزواج من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casar com
        
    PM: Mas, Gabby, o que a fez casar com o Mike? TED ب م: غابي، ما الذي جعلك ترغبين في الزواج من مارك؟
    Não consegue evitar casar com homens que não ama? Open Subtitles أخبريني يا سكارليت، ألا تترددي أبداً في الزواج من رجال لا تحبينهم ؟
    De qualquer forma, não vejo nada de tão estúpido em casar com saúde e dinheiro e não ter de dormir numa poça. Open Subtitles على كل حال, لا أرى ماهو غبيٌ في الزواج من رجلٍ ذا ثروةٍ ومال والاستغناء عن النوم في البِرَك.
    Estás a pensar casar com este palhaço. Open Subtitles أنتي تفكرين بالفعل في الزواج من هذا المهرج؟
    Quando ele contou à família que se iria casar com Clara... ele percebeu o quanto havia sido tolo. Open Subtitles وعندما أخبر عائلته عن خطته في الزواج من كلارا أدرك عندها كم كان سخيفا
    Com a vossa permissão, Senhora, posso perguntar-vos se consideraríeis casar com o rei? Open Subtitles إذا سمحت لي ، يا سيدتي ، هل يمكنني سؤالك ما إذا كنت ترغبين في الزواج من الملك؟
    Além disso, creio que a Duquesa não quer casar com o rei. Open Subtitles من ناحية اخرى ، لاأعتقد بأن السيدة ترغب في الزواج من الملك
    Então estás mesmo a pensar em casar com alguém com quem nunca vais fazer sexo? Open Subtitles إذن أنت تفكر حقاً في الزواج من إنسانة ما لن تمارس الجنس معها أبداً؟
    E se encontrarem o amor com um homem bom e rico, e tu ficares livre para casar com o homem que desejas? Open Subtitles ماذا لو وجدوا الحب رجل جيد، رجل ثري ثم كنتِ حرة في الزواج من أي رجل تريدينه؟
    Deixar caminho livre ao Rei livre para se casar com uma francesa honesta. Open Subtitles وترك الملك حراً في الزواج من فرنسية صادقة.
    Quem sou eu para casar com a Angela? Open Subtitles من أنا لأفكر في الزواج من أنجيلا؟
    Gostarias de casar com um plebeu? Open Subtitles هل ترغبين في الزواج من رجل من العامة؟
    Debra, porque queres casar com o Raymond? Open Subtitles تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة DOSTAK لم ترغبين في الزواج من رايموند؟
    Recusando-se a casar com o seu noivo, Wang Chongli. Open Subtitles حيث أنها لم تكن راغبه في "الزواج من "وانج شونجلي
    Por que iria uma gata casar com um crocodilo? Open Subtitles -ربما لمَ قد ترغب قطة في الزواج من تمساح؟
    Ou quer casar com esta manipuladora Devasena? Open Subtitles أو هل ترغب في الزواج من هذه المتلاعبة؟
    Não quero casar com o Lionel! Open Subtitles (لويس) ، أنا لا أرغبُ في الزواج من (ليونيل)
    Eu seria a primeira a compreender de estar com receio de se casar com o Javier. Open Subtitles سأكون أول شخص يتفهم أن لديك شكوك في الزواج من (خافيير).
    É óbvio que posso confiar na natureza altruísta do Jackson, visto querer tanto casar com a Hayley e salvá-la dos horrores da sua atual existência. Open Subtitles طبعًا بوسعي الوثوق في طبيعة (جاكسون) الأنانيّة حيث رغبته في الزواج من (هيلي) وإنقاذها من أهوال كينونتها الراهنة
    - Vais mesmo casar com o Bill? - Sim. Open Subtitles -هل أنتِ جادة في الزواج من (بيل)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد