Se começares a pensar nisso ao quilómetro um, quando a corrida só começou há dez minutos, e pensas: | Open Subtitles | إذا بدأت التفكير هكذا عند الميل الأول وانها، مثل، عشر دقائق في السباق وأنك تفكر لنفسك |
Ela foi ficando distraída. Ele acabou por vencer a corrida. | TED | واصبحت مشتته. وفاز في السباق في نهاية المطاف. |
O teu pai ganhou mil dólares nas corridas, a semana passada, e deu-te 1 00 dólares e devias ter dado 50 dólares à tua irmã. | Open Subtitles | ربح أبوك ألف دولار في السباق الأسبوع الماضي، وأعطاك مائة دولار، وكان مفترضاً أن تعطي شقيقتك خمسين دولار. |
A próxima parte da corrida vai ser no grande deserto. | Open Subtitles | الجزء القادم في السباق سيكون في المناطق النائية الوعرة |
Não fiques parado nesta corrida. Acorda e sente o ritmo. | Open Subtitles | لا تقف هكذا في السباق إستيقظ وتحسس خطواتك |
O piloto deles, o Pachenko, matou nove homens na pista. | Open Subtitles | سائقهم باتشينكو , قام بقتل 9 أشخاص في السباق |
E pela primeira vez, meus amigos, temos um pulverizador na corrida. | Open Subtitles | وللمرة الأولى على الأطلاق, لدينا طائرة رش الحقول في السباق |
Bem, a tua potranca venceu-os no derby. | Open Subtitles | مهرك هزمهم في السباق. |
Boa sorte na regata | Open Subtitles | حظاً موفقاً في السباق |
A única maneira que tens para salvar a tua mulher, é ganhando a corrida. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة لإنقاذ زوجتك هي بالفوز في السباق |
Viemos ver-te a ganhar a corrida. És uma inspiração para todos nós. | Open Subtitles | جئنا لمشاهدتك تفوز في السباق أنت مصدر إلهام لنا جميعاً |
a corrida foram mais de 8500kms através da América do Sul, durou duas semanas 30% dos que se inscreveram não acabaram | Open Subtitles | مسافة السباق كانت أكبر من 8500كيلومتر عبر أمريكا الجنوبية بعد أسبوعين فقط،ثلث المشاركين في السباق لم يستطيعوا إنهائه |
Lembras-te do teu interesse, nas corridas, pelo cavalo Telepathy? | Open Subtitles | تذكرين في السباق عندما كنت منفعلة للحصان (تلابثي)؟ |
Divertiram-se nas corridas? | Open Subtitles | هل قضيت وقتاً ممتعاً في السباق ؟ |
Sim, conheci-o nas corridas. | Open Subtitles | نعم ، لقد قابلته مرة في السباق |
Com isto presente, uma forma como podemos começar é trabalhar de trás para a frente, a partir dos três defeitos que te podem afastar da corrida. | TED | مع أخذ ذلك بعين الاعتبار، هنالك طريقة واحدة للبدء هي بالعمل بالمقلوب من الأعطال الثلاث التي من الممكن أن تطيح بك في السباق. |
Venceu a primeira, mesmo depois de ter quase parado a meio da corrida. | Open Subtitles | قام بسباقين منذُ عودتهِ أعني أنّهُ مازال باردًا , و مع ذلك فاز في السباق الأوّل. |
Ve se alguém que ele tramou está inscrito nesta corrida. | Open Subtitles | وانظر اذا ظهر لك اي اسم مشارك في السباق |
É por isso que a vacinação, acompanhada pela maior coordenação mundial possível é geralmente considerada a solução vencedora. É a opção lenta, consistente e comprovada, nesta corrida. | TED | لهذا السبب اللقاح، بمساعدة من التنسيق العالمي بقدر الإمكان، يعتبر عمومًا الرابح، إنه الخيار الأبطأ والثابت وذو الفاعلية المثبتة في السباق. |
Não devias guiar. Na estrada, na pista, num estacionamento! | Open Subtitles | كان لا يجب ان تقود السيارة على الطريق او في السباق |
Ganho-te na pista, em terra, na estrada, onde quiseres. | Open Subtitles | سأهزمك في السباق أو على التراب على الطريق أو أي مكان تريد أن تسابق فيه |
As mortes duplas, só deixaram 5 pilotos na corrida. | Open Subtitles | القتل المزدوج يترك خمسة سيارات فقط في السباق |
Quando temos uma pessoa que é mais competitiva e mais compassiva do que toda a gente na corrida, não é coincidência. | TED | ان تجد شخصاً تنافسياً جداً .. وفي نفس الوقت عاطفيٌ جداً اكثر من اي شخص في السباق .. هذه ليست صدفة |
Manson arrebola com a Cookie Rumble, e as Hurl Scouts tentam ...um movimento clássico no derby. | Open Subtitles | (مانسن) ترطم (كوكي رمبل) والكشافات المندفعات يحاولن. -محاولة تقليدية في السباق . |
Boa sorte na regata. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في السباق |